Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Crée un compte gratuit
BDs et mangas à lire
Des suggestions personnalisées !
Participe à la communauté !
20 commentaires
Sool 15

Toujours aussi excellent félicitations JohandDark !
Et félicitations et merci au(x ?) traducteurs français !

Juste un truc... quand je vois le texte d'Amilova en anglais, ça dépasse pas des bulles... j'imagine que c'est pas super simple mais ce serait sympa que vous preniez plus de temps pour changer la taille des polices et tout . D'avance merci les gars, bien joué

Sool 18/05/2011 19:06:15   
johandark 34
Auteur

Il faut regarder cela comme un "HD" Sinon, la taille de la police ne ressemble ni à la version régulière. Je ne sais pas pourquoi ... mais il est.

johandark 18/05/2011 19:24:23   
Djowi 13

Version HD ça passe très bien en 1200 tu vois tout dans les bulles.

Pour ma part j'adore comment Akuma "joue" avec son katana, on sent qu'elle a envie de le couper en petit morceau mais qu'elle peut pas

Djowi 18/05/2011 19:32:33   
johandark 34
Auteur

hahaha , jeu de mots.

johandark 18/05/2011 19:36:47   
Isidesu 24

J'aime bien cette page
Akuma en a marre de Jaume et lui il fait exprès de l'énerver ( ou alors il est sérieux ^^)

Euh sinon... pour la première réplique d'Akuma, à la place de " sa s'appelle..." ce n'est pas plutôt " ça s'appelle ..." ?

Isidesu 18/05/2011 20:18:47   
johandark 34
Auteur

Isidesu a dit:à la place de " sa s'appelle..." ce n'est pas plutôt " ça s'appelle ..." ?

je ne se pas xD

johandark 18/05/2011 20:20:45   
Isidesu 24

je pense avoir bon quand même

Isidesu 18/05/2011 20:26:48   
ch3w 28

oki je comprend, enfin le "jameson" dans le premier chapitre...

sinon c'est "ça s'appelle".

a dit:Votre mission consiste a vérifier si cette anomalie est dangereuse ou pas,dans le cas affirmatif,ELIMINEZ-LA.
>> Votre mission consiste a vérifier si cette anomalie est dangereuse, et si c'est le cas l'éliminez.

c'est plus fluide a lire comme ça.

ch3w 18/05/2011 21:10:19   
johandark 34
Auteur

Canvi déjà ... mais de toute façon, avec tout le respect ... Le français est impitoyable ...

johandark 18/05/2011 21:39:46   
ch3w 28

oups dsl, j'ai simplement copier/coller le texte d'avant et j'ai laissé une faute dans la phrase : "ELIMINER"

oui le français est très dur a apprendre, il parait

ch3w 18/05/2011 21:47:31   
kingbrad 1

Délire, JAMESON ! Une bonne boisson lol.

kingbrad 19/05/2011 17:05:47   
Garald 7

Le tic qu'elle a avec son katana donne envie de la voir à l’œuvre :p

Garald 20/05/2011 14:45:00   
johandark 34
Auteur

hahaha! good point

johandark 20/05/2011 15:22:18   
circé 17

Akuma est très expressive, ... son katana l'est aussi peut-être

circé 21/05/2011 13:32:33   
Byabya~~♥ 36
Équipe

Bulle 7 : sur des cadavres retrouvés enterrés à Ululu rock,dans le nord du territoire
Bulle 10 : Quel genre de problèmes peut poser un cadavre? La crémation , et on en parle plus!

Byabya~~♥ 26/05/2011 03:45:43   
Croca 17

Le passé du héros est complètement effacé... Plus de famille, plus d'amis etc...
Classique dans les thrillers, mais toujours efficace !

Et Jaume qui n' arrive pas à garder son sérieux malgré la nouvelle... Enorme !

Croca 03/06/2011 11:26:18   
Esteryn 33

Finalement c'est bien qu'il soit crétin ce héros, ça rajoute de l'humour, sympa d'ailleurs leur dialogue dans la première case.

Esteryn 11/08/2011 13:55:05   
spoutnik18 24

J'adore la case 1, avec c'est peut être le destin ^^

spoutnik18 09/02/2012 16:49:52   
johandark 34
Auteur

spoutnik18 a dit:J'adore la case 1, avec c'est peut être le destin ^^

jeje merci!

johandark 09/02/2012 17:56:14   
Tsuyoi Imo 26

Merci aux traducteurs français pour leur boulot. Pour être tatillon (et un peu chiant sur les bords) je dirais qu'il faudrait tout de même rectifier les quelques textes qui sortent des cases mais ça reste un détail négligeable à côté du travail fourni par toute l'équipe!

Tsuyoi Imo 24/08/2012 21:28:08   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter

Commenter sur Facebook

ARKHAM roots

ARKHAM roots: couverture

37

1206

180

Auteur :

Équipe : , , , , , , , , , , ,

Traduction par : TroyB

Version originale: Español

Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



arkham.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?