Auteur : Gogéta Jr, Asura00, Salagir
Équipe : fikiri, Tomoko, Robot Panda, TroyB
Traduction par : johandark
Version originale: Français
Type : manga
Genre : Humour
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
buena pag
rayosppp 18/05/2011 00:51:27Ahhh...este Robin Hood vendría a ser el Xellos de la historia...
gianna 18/05/2011 02:45:28Pues mientras no resulte ser un demonio disfrazado ni hijo del malo maloso, estaría bien que se uniera al grupo.
Igniz 19/05/2011 20:46:46Estaría bien que nos pusieran las páginas con los textos incrustados como hacen en francés. En la 4ª viñeta no se puede leer nada =O
Celery 21/05/2011 19:30:51No estoy seguro, pero creo que está traducido con Google. Si tuvieran traductor creo que si lo integrarian, será cuestión de preguntar a Adrian que sabe.
RYOGADALFGAN 23/05/2011 22:06:33No, no está traducido ocn el Google. Lo traduzco yo. Pero como esta página no la entendí muy bien, la traducí literalmente del inglés (que el problema está en que en la versión en inglés está mal tarducida). Pero antes de meter mi propia teoria de como debería ser preferí ponerla literalmente.
johandark 24/05/2011 00:15:04En cuanto al tamaño de los textos... yo sí que no puedo hacer nada. Eso tiene que hacerlo Troy B o Salagir.
Deberías de traducir directamente de la versión francesa, que es lo que hago yo con Amilova. Aunque no se domine el idioma, por estar relacionadas ambas lenguas la mayoría de las veces se entiende el significado. Y cuando haya problemas, ahí están Babelfish y Wordreference para sacarte del apuro.
Igniz 27/05/2011 15:08:28Me da flojera leer tanto
ComicCom 07/12/2012 22:40:22¿Y como detectaran/desactivaran trampas?¿Pasara el enano corriendo con 2 escudos y envuelto en 3 armaduras? (solucion de emergencia)
Enderman 17/08/2013 17:01:09