Auteur : Guildadventure
Équipe : Tony Dias Goncalves, Rambam, Bellatrice
Traduction par : GEshode
Version originale: Español
Type : manga
Genre : Action
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Auteur
La pelea se acaba con un culo claramente pateado :p.
Traduire Guildadventure 21/09/2012 17:02:26Para quienes no lo recuerden, los dos personajes que salen al final son los restantes miembros de los cazadores gremiales, Melissa y Jayce.
Si me sonaba de antes
Traduire linde 11/04/2013 23:39:20Sí,venga ya.Esa pequeña niña le está haciendo morritos a un slaz capaz de derrotar al dragón de ojos azules?
Traduire Death-carioca 21/09/2012 19:30:42Auteur
Death-carioca a dit:Sí,venga ya.Esa pequeña niña le está haciendo morritos a un slaz capaz de derrotar al dragón de ojos azules? No subestimes el poder de los morritos, son mas influyentes de lo que se piensa XD
Traduire Guildadventure 22/09/2012 00:58:05Guildadventure a dit:Death-carioca a dit:Sí,venga ya.Esa pequeña niña le está haciendo morritos a un slaz capaz de derrotar al dragón de ojos azules? No subestimes el poder de los morritos, son mas influyentes de lo que se piensa XD Lo sé,la lástima es que los reptiles no tienen morros,jajaja(ni tampoco ombligo)
Traduire Death-carioca 22/09/2012 10:42:29C'est moi ou tout le monde est chasseur dans cette ville? Comment ils comptent construire une économie viable de cette façon? L'agriculture, c'est pas un peu moins dangereux quand on voit les bestiaux du coin?
qwert251 26/09/2012 13:46:42qwert251 a dit:C'est moi ou tout le monde est chasseur dans cette ville? Comment ils comptent construire une économie viable de cette façon? L'agriculture, c'est pas un peu moins dangereux quand on voit les bestiaux du coin? La question de savoir si ce sont des bons ou des mauvais chasseurs ;-)
Elfwynor 27/09/2012 11:49:37rho mais franchement, ils ne peuvent pas attendre que le combat soit fini? Non parce que là ils tapent l'incruste xD
Redrivers13 26/09/2012 15:32:24Redrivers13 a dit:rho mais franchement, ils ne peuvent pas attendre que le combat soit fini? Non parce que là ils tapent l'incruste xD En même temps, peut être est ce mieux pour Rakunda
Elfwynor 27/09/2012 11:50:09Elfwynor a dit:Redrivers13 a dit:rho mais franchement, ils ne peuvent pas attendre que le combat soit fini? Non parce que là ils tapent l'incruste xD En même temps, peut être est ce mieux pour Rakunda
Redrivers13 28/09/2012 11:34:54Ba ils peuvent toujours leur demander d'aller se battre ailleurs et si les deux combattants ne veulent pas, ils les massacrent (mais pas avant lol).
Une petite modif dans la traduction.
Elfwynor 28/09/2012 12:21:13Merci à tous ceux qui suivent cette histoire !
la chica de la ultima viñeta mola bastane!XD buena pagina
Traduire I.S.M 02/10/2012 08:36:16Équipe
Jo, pobre Rakunda
Traduire Rambam 02/10/2012 14:13:29ha il ne se répare pas tous seul ? ça ma tué !
Tchouda 30/06/2013 03:37:58Me gustan estas bromas que haces sobre cosas tipicas del shonen
Traduire Dendethegod 08/07/2013 14:29:15Rakshasa me ha dado un aire a Blackheart de Marvel.
Traduire k-aap 21/07/2014 09:48:15