Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Crée un compte gratuit
BDs et mangas à lire
Des suggestions personnalisées !
Participe à la communauté !
2691 vues
commentaires

Il n'y a encore aucun commentaire pour l'instant.


Connecte-toi pour commenter
14 commentaires dans d'autres langues.
Español Français English Català 日本語
Chiantos 28

Elle accorde autant d'importance que ça à la beauté ?

Chiantos 24/08/2012 17:35:13   
gogeta92 27

Chiantos a dit:Elle accorde autant d'importance que ça à la beauté ? C'est une femme, faut pas chercher plus loin. Part se cacher avant que les féministes se ramène

gogeta92 27/08/2012 09:15:53   
Tsuyoi Imo 26

gogeta92 a dit:Chiantos a dit:Elle accorde autant d'importance que ça à la beauté ? C'est une femme, faut pas chercher plus loin. Part se cacher avant que les féministes se ramène
YaYaïe, quand Isidesu lira ça, elle va te trouer la peau.

Sinon en effet elle accorde une grande importance à sa beauté, mais il faut bien qu'elle se dise qu'une fois les marques de brûlures effacées, une paire de lunettes de soleil et elle sera de nouveau très jolie...

Tsuyoi Imo 31/08/2012 17:50:36   
Ghost Nappa 21

Sauf qu'elle aura toujours une canne blanche (pas glop).
Akuma a-t-elle été moins sévérement attaquée ou est elle plus robuste physilogiquement?

Ghost Nappa 09/11/2014 22:49:01   
Rambam 29

Pobre Yllucs, pero... ¿Por qué Akuma no acabó tan mal? (chan chaan chaaaan! Espero que se resuelva ese misterio pronto xD)

Traduire

Rambam 07/09/2012 12:02:18   
David Fernandez Gonzalez 17

Rambam a dit:Pobre Yllucs, pero... ¿Por qué Akuma no acabó tan mal? (chan chaan chaaaan! Espero que se resuelva ese misterio pronto xD)

Capacidad de regeneracion...es una mujer lobo

Traduire

David Fernandez Gonzalez 13/09/2012 03:14:42   
Ghost Nappa 21

Ella no es una mujer lobo , pero una diabla, eso la hace muy resistente también

Traduire

Ghost Nappa 09/11/2014 23:24:04   
_NioH_ 3

Tengo la impresión de que la siguiente página mos dará un buen susto xD

Traduire

_NioH_ 08/09/2012 05:59:01   
donkase 1

recien me doy cuenta que redlum e yllucs son mulder y scully al reves, no se por que tengo esa mania de leer las cosas al reves a ver como quedan jajaja, se deben haber dado cuenta todos menos yo de esto XD

Traduire

donkase 10/09/2012 06:39:55   
johandark 34
Auteur

donkase a dit:recien me doy cuenta que redlum e yllucs son mulder y scully al reves, no se por que tengo esa mania de leer las cosas al reves a ver como quedan jajaja, se deben haber dado cuenta todos menos yo de esto

jajaja Es posible es posible... Pero vale más tarde que nunca xD

Traduire

johandark 10/09/2012 09:10:48   
donkase 1

supongo xD

Traduire

donkase 11/09/2012 07:41:11   
David Fernandez Gonzalez 17

Bah...de igual que perdiese los parpados...fijo que sigue siendo guapa :3

Traduire

David Fernandez Gonzalez 13/09/2012 03:15:35   
johandark 34
Auteur

David Fernandez Gonzalez a dit:Bah...de igual que perdiese los parpados...fijo que sigue siendo guapa :3


¿tu crees?

Traduire

johandark 13/09/2012 09:48:21   
masterracenger 6

Parecera un personaje de anime de un estilo caricaturezco (No se, estilo rock lee). Pero creeme, aunque se vea bien asi seguro que en la realidad daria mucho miedo (Y si, tambien hablo de rock lee)

Traduire

masterracenger 07/11/2012 03:25:55   

Commenter sur Facebook

アーカム ルーツ

アーカム ルーツ: couverture

2

1207

185

Auteur :

Équipe : , , , , , , , , , , ,

Traduction par : oogamishiguma

Version originale: Español

Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



arkham.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?