Tout d'abord merci beaucoup pour la traduction ^o^
Je me suis permise de corriger la page (mais avec le système amilova ça fait 2 pages de trad, pas génial):
La deuxième case ne nécessite qu'un seul emploi du futur: "Tu sais que nous ne tolérerons pas les traîtres!"
La troisième, elle, il lui manque une négation: "avant que nous n'employions la force"
Cela étant dit, merci beaucoup de faire la trad de Ryak-Lo, ce sera autrement plus pratique pour suivre la BD que de devoir passer sur la version anglaise d'amilova! ^o^)/
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne. Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt. Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Tout d'abord merci beaucoup pour la traduction ^o^
Didules 20/11/2014 20:05:50Je me suis permise de corriger la page (mais avec le système amilova ça fait 2 pages de trad, pas génial):
La deuxième case ne nécessite qu'un seul emploi du futur: "Tu sais que nous ne tolérerons pas les traîtres!"
La troisième, elle, il lui manque une négation: "avant que nous n'employions la force"
Cela étant dit, merci beaucoup de faire la trad de Ryak-Lo, ce sera autrement plus pratique pour suivre la BD que de devoir passer sur la version anglaise d'amilova! ^o^)/
Fait.
rickicki 23/11/2014 15:47:23