Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Crée un compte gratuit
BDs et mangas à lire
Des suggestions personnalisées !
Participe à la communauté !
3950 vues
5 commentaires
Guildadventure 31
Auteur

And the battle ends with an ass clearly kicked

For those who don't remember, those 2 last characters are the other Guild Hunters, Melissa and Jayce

Guildadventure 21/09/2012 17:02:49   
EpicMan 1

Your story starts to really become interesting !

EpicMan 24/09/2012 22:23:16   
GinIchimaru 1

Guild hunters !

GinIchimaru 25/09/2012 02:47:37   
Re-al Boss 5

it's about god damn time some more ass kickers slip in

Re-al Boss 25/07/2013 04:27:39   
Guildadventure 31
Auteur

they are in the same ass kicker team though xD

Guildadventure 25/07/2013 09:51:49   

Connecte-toi pour commenter
16 commentaires dans d'autres langues.
Español English Français
Guildadventure 31
Auteur

La pelea se acaba con un culo claramente pateado :p.

Para quienes no lo recuerden, los dos personajes que salen al final son los restantes miembros de los cazadores gremiales, Melissa y Jayce.

Traduire

Guildadventure 21/09/2012 17:02:26   
linde 5

Si me sonaba de antes

Traduire

linde 11/04/2013 23:39:20   
Death-carioca 30

Sí,venga ya.Esa pequeña niña le está haciendo morritos a un slaz capaz de derrotar al dragón de ojos azules?

Traduire

Death-carioca 21/09/2012 19:30:42   
Guildadventure 31
Auteur

Death-carioca a dit:Sí,venga ya.Esa pequeña niña le está haciendo morritos a un slaz capaz de derrotar al dragón de ojos azules? No subestimes el poder de los morritos, son mas influyentes de lo que se piensa XD

Traduire

Guildadventure 22/09/2012 00:58:05   
Death-carioca 30

Guildadventure a dit:Death-carioca a dit:Sí,venga ya.Esa pequeña niña le está haciendo morritos a un slaz capaz de derrotar al dragón de ojos azules? No subestimes el poder de los morritos, son mas influyentes de lo que se piensa XD Lo sé,la lástima es que los reptiles no tienen morros,jajaja(ni tampoco ombligo)

Traduire

Death-carioca 22/09/2012 10:42:29   
qwert251 22

C'est moi ou tout le monde est chasseur dans cette ville? Comment ils comptent construire une économie viable de cette façon? L'agriculture, c'est pas un peu moins dangereux quand on voit les bestiaux du coin?

qwert251 26/09/2012 13:46:42   
Elfwynor 33

qwert251 a dit:C'est moi ou tout le monde est chasseur dans cette ville? Comment ils comptent construire une économie viable de cette façon? L'agriculture, c'est pas un peu moins dangereux quand on voit les bestiaux du coin? La question de savoir si ce sont des bons ou des mauvais chasseurs ;-)

Elfwynor 27/09/2012 11:49:37   
Redrivers13 6

rho mais franchement, ils ne peuvent pas attendre que le combat soit fini? Non parce que là ils tapent l'incruste xD

Redrivers13 26/09/2012 15:32:24   
Elfwynor 33

Redrivers13 a dit:rho mais franchement, ils ne peuvent pas attendre que le combat soit fini? Non parce que là ils tapent l'incruste xD En même temps, peut être est ce mieux pour Rakunda

Elfwynor 27/09/2012 11:50:09   
Redrivers13 6

Elfwynor a dit:Redrivers13 a dit:rho mais franchement, ils ne peuvent pas attendre que le combat soit fini? Non parce que là ils tapent l'incruste xD En même temps, peut être est ce mieux pour Rakunda
Ba ils peuvent toujours leur demander d'aller se battre ailleurs et si les deux combattants ne veulent pas, ils les massacrent (mais pas avant lol).

Redrivers13 28/09/2012 11:34:54   
Elfwynor 33

Une petite modif dans la traduction.
Merci à tous ceux qui suivent cette histoire !

Elfwynor 28/09/2012 12:21:13   
I.S.M 12

la chica de la ultima viñeta mola bastane!XD buena pagina

Traduire

I.S.M 02/10/2012 08:36:16   
Rambam 29
Équipe

Jo, pobre Rakunda

Traduire

Rambam 02/10/2012 14:13:29   
Tchouda 23

ha il ne se répare pas tous seul ? ça ma tué !

Tchouda 30/06/2013 03:37:58   
Dendethegod 4

Me gustan estas bromas que haces sobre cosas tipicas del shonen

Traduire

Dendethegod 08/07/2013 14:29:15   
k-aap 21

Rakshasa me ha dado un aire a Blackheart de Marvel.

Traduire

k-aap 21/07/2014 09:48:15   

Commenter sur Facebook

Guild Adventure

Guild Adventure: couverture

8

629

212

Auteur :

Équipe : , ,

Version originale: Español

Type : manga

Genre : Action



guildadventure.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?