The Avatar has pulled agro so the orc can't just leave ^_- pesky game mechanics
Traduire Ouroboros 02/10/2016 10:18:21Spinning Bird Kick !
Asclepios 02/10/2016 10:34:53Et pourquoi pas un hadoken aussi x)
PookyCherie 02/10/2016 15:01:56Plutôt Kikoken pour Serana, et Galador a une bonne tronche pour envoyer des décharges électrique.
Asclepios 02/10/2016 15:11:04Oui tout a fait
Oui, alors là si on pouvait avoir ce genre de mouvement dans les mmo…
pauvre Sasuke86 x) il s'en prend plein les yeux et plein la tronche en même temps x))
PookyCherie 02/10/2016 15:03:44Qui a besoin d'une épée avec ce genre d'attaques :p
Sarita 02/10/2016 12:25:38L'épée lui sert à garder l'équilibre sans doute x)
PookyCherie 02/10/2016 14:57:25Très jolie acrobatie... bon, ça expose pas mal de partie du corps chez une demoiselle, mais c'est très joli quand même
Et le pauvre Orc qui ne comprend pas pourquoi il reste planté là... il devrait faire ce que toute personne sensée ferrait à sa place: filer en douce pendant que l'obsédée blonde qui veut lui passer la corde au cou ne fais pas attention
Bonne continuation
C'est sur qu'elle ne manque pas de souplesse :p peut-être pour ça que l'orc reste planté là x)
yep me too, don't woorry no spoil ^-^
I just didn't thought about the "agro thing" when I read it, and when I saw your comment I thought "ahhh okay maybe that's why" ^^
Ouaiiiis !!! Kapoera !!!
Hurleguerre 02/10/2016 17:09:34HAN ! Ce grand écart de l'amour !!!
Auteur : nicheck
Traduction par : Adamantine
Version originale: English
Rythme de publication: Lundi
Type : manga
Genre : Fantasy - SF
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
ca démarre bien cette bd,vivement la suite.
manny 03/09/2012 21:40:05Auteur
merci!
nicheck 04/09/2012 09:55:10et merci pour traduire à tous!
(pardon my french, i don't really speak it.)