Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
6059 vues
2 commentaires
johandark 34
Auteur

Aquest cómic ha estat traduït per el magnífic "Rei Bardock Multiverse" http://www.facebook.com/bardockdbm

Presentació del cómic en Català per en Vegeta!!: http://www.youtube.com/watch?v=bLjQEQRCA3o

el moderador del cómic Bola de Drac Multiverse en Català.http://www.dragonball-multiverse.com/ct_CT/chapters.html

Gràcies company!

johandark 03/12/2011 21:29:51   
Sr.Miuetos 1

fua! t'ho curres molt nano! esta re-genial!

Sr.Miuetos 07/04/2012 22:01:35   

Connecte-toi pour commenter
azerman 1

le notre pere pour quoi cette citation ?

azerman 26/07/2011 22:14:54   
Ouv 29

Ce ne serait pas plutôt "Faute avouée est à moitié pardonnée"? :-)

Ouv 14/08/2011 14:33:45   
lysgris 8
Équipe

oui , c'est l'expression qui correspondait le mieux , mais je pensais que sa tranchait un peu trop avec le gros titre au milieu. Là , en l’occurrence,sa dépeint un peu le thème du chapitre , d'autant que ça ouvre sur la confession de jameson. Alors sa a moins de gueule en titre, mais ça gagne en austérité,donc en gueule^^. J'ai fait un choix. Ouv a dit:Ce ne serait pas plutôt "Faute avouée est à moitié pardonnée"? :-)

lysgris 29/09/2011 23:20:53   
johandark 34
Auteur

lysgris a dit:oui , c'est l'expression qui correspondait le mieux , mais je pensais que sa tranchait un peu trop avec le gros titre au milieu. Là , en l’occurrence,sa dépeint un peu le thème du chapitre , d'autant que ça ouvre sur la confession de jameson. Alors sa a moins de gueule en titre, mais ça gagne en austérité,donc en gueule^^. J'ai fait un choix. Ouv a dit:Ce ne serait pas plutôt "Faute avouée est à moitié pardonnée"? :-)

hahaha ... Remercié est beaucoup votre effort pour traduire Lysgris! et vous prenez en compte le principe que les peines ont à voir avec le chapitre! Cela en dit beaucoup sur vous! ^ ^

johandark 30/09/2011 00:12:55   
circé 17


ô_O

circé 15/08/2011 22:05:53   
Kaio-ken x100 7

jones no puedo avanzar la pagina k pasa???

Traduire

Kaio-ken x100 07/10/2011 18:45:14   
johandark 34
Auteur

Kaio-ken x100 a dit:jones no puedo avanzar la pagina k pasa???


Deberías poder... :S

Traduire

johandark 07/10/2011 18:49:32   
Kaio-ken x100 7

johandark a dit:Kaio-ken x100 a dit:jones no puedo avanzar la pagina k pasa???


Deberías poder... :S
na ya esta arreglado

Traduire

Kaio-ken x100 07/10/2011 19:03:28   
k-aap 21

lo malo es que eso que dice no aplica a los que los encarcelan :/

Traduire

k-aap 15/11/2011 10:07:47   
johandark 34
Auteur

k-aap a dit:lo malo es que eso que dice no aplica a los que los encarcelan :/

es que saber lo que opina el corazón no es algo fácil... xD

Traduire

johandark 15/11/2011 11:18:35   
enzo 1

"El qui demana perdó de tot cor, ja ha complert la meitat de la penitencia". És una gran veritat. Però s'ha de demanar perdó de tot cor, no per conveniència.

Traduire

enzo 10/12/2011 11:46:13   
johandark 34
Auteur

enzo a dit:"El qui demana perdó de tot cor, ja ha complert la meitat de la penitencia". És una gran veritat. Però s'ha de demanar perdó de tot cor, no per conveniència. Però tot i així només es compleix la metitat de la penitencia... jeje

Traduire

johandark 10/12/2011 17:06:05   
Tsuyoi Imo 26

Je pense que le "notre père" vient du fait que le président est très croyant, comme dit dans sa fiche personnelle à la page précédente.

Tsuyoi Imo 26/08/2012 16:22:15   
evajung 2
Équipe

Hello, English readers! Chapter 4 is now fully translated!

Traduire

evajung 09/11/2012 01:59:56   
johandark 34
Auteur

Wowww!!... thank you!!

It has a nother kind of reading now.. and you played with capital letters to make more bold letters some...
Thanks for all your help ^^

Traduire

johandark 09/11/2012 08:38:50   
evajung 2
Équipe

No problem. It,s fun. I've read a lot of comics so I thought that the bolder letters stood out more with no other capitals, so I went back and did it to all the pages I'd already done. Now I can just concentrate on doing it the same way from where I'm at now...

No hay problema. Es muy divertido. He leído un montón de cómics, así que pensé que las letras más audaces se destacó más sin otras capitales, así que regresé y lo hizo a todas las páginas que había hecho ya. Ahora puedo concentrarme en hacerlo de la misma manera desde donde estoy ahora...

Traduire

evajung 10/11/2012 23:51:48   
johandark 34
Auteur

jejeje that´s cool! thank you!!!!

Traduire

johandark 11/11/2012 17:12:10   

Commenter sur Facebook

ARKHAM roots

ARKHAM roots: couverture

2

1207

181

Auteur :

Équipe : , , , , , , , , , , ,

Traduction par : johandark

Version originale: Español

Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



arkham.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?