Auteur : A.C.Puig
Équipe : Byabya~~♥, BK-81, DrugOn, Albert Punsoda, Cap. AR!, frederic09
Traduction par : frederic09
Version originale: Español
Rythme de publication: Lundi
Type : manga
Genre : Action
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
Équipe
Ah, le contraste tutoiement/vouvoiement...
frederic09 22/11/2012 08:21:00Pensez-vous que c’était une bonne idée de traduire comme ça ?
Le qui êtes vous? est prononcé par la tête de chou? Cela dépend du grade qu'il estime que la personne qu'il interpelle possède. Le vouvoiement peut se tenir mais le tutoiement, au vu de son comportement avec l'anans me semble plus logique.
Brachan 22/11/2012 08:30:37Équipe
euh je ne suis pas sur, mais vu que le "vieux monsieur" s'adresse à l'ananas, je pense que c'est ce dernier lui qui répond.
frederic09 22/11/2012 08:34:24Oui,autant pour moi, j'avais lu la planche trop rapidement. Du coup, c'est tout à fait approprié je pense.
Brachan 22/11/2012 20:43:04