Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Crée un compte gratuit
1193 BDs et mangas à lire
Des suggestions personnalisées !
Participe à la communauté !
3120 vues
3 commentaires
Rambam 29

jajajaja vaya caras que ponen, no me quiero imaginar que castigos pone

Rambam 26/02/2013 12:41:36   
Guildadventure 31

Yo lo que no entiendo en este cómic es el bajón en la calidad de dibujo, al principio era mucho mejor, ¿cambio de dibujante?

Guildadventure 26/02/2013 13:44:38   
Rambam 29

Creo que no, la dibujante sigue siendo la misma.
Es probable que con los capítulos especiales que están haciendo no se enfoquen tanto en la principal (esperemos que salga pronto para comprar en la tienda de Amilova el capitulo en e-book español 8-) ) pero aún así sigo viendo bastante calidad en el dibujo, quizás sea la composición de viñetas lo que ves raro aunque hace tiempo que no me releo los primeros capítulos

Rambam 26/02/2013 13:59:09   

Connecte-toi pour commenter
3 commentaires dans d'autres langues.
Français English Español
Death-carioca 30

Por la portada,parece ser un poco interesante...

Traduire

Death-carioca 16/08/2012 20:48:01   
Fesicop 1

You have clear goals in all of our Только члены группы могут размещать ссылки! . You might be putting money aside for a new car or a park ticket. You can only reach your goal by making money and helping other people. At the order desk, you will first take orders. Then, get the right items together and get them ready at the grill, mix, or build station. The last steps are different for each place. Help people in the neighborhood and at baseball games!

Traduire

Fesicop 27/06/2024 05:21:40   
Fesicop 1

You have clear goals in all of our Только члены группы могут размещать ссылки! . You might be putting money aside for a new car or a park ticket. You can only reach your goal by making money and helping other people. At the order desk, you will first take orders. Then, get the right items together and get them ready at the grill, mix, or build station. The last steps are different for each place. Help people in the neighborhood and at baseball games!

Traduire

Fesicop 27/06/2024 05:22:26   

Commenter sur Facebook

Run 8

Run 8: couverture

16

742

170

Auteur : ,

Équipe : , , ,

Traduction par : grygera1505

Version originale: Français

Type : manga

Genre : Action



run8.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?