Déjà 132560 membres et 1407 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
3502 vues
commentaires

Il n'y a encore aucun commentaire pour l'instant.

Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter
Garald 7

Il a pris cher haha...
Ce sont des balles spéciales? Sinon j'ai bien peur que ça ne serve à rien.
edit: Prem's!

Garald 23/06/2011 17:03:56   
Elfwynor 33

Mis à part le feu, je vois pas bien la solution...

Elfwynor 23/06/2011 17:05:56   
Volcano 32

Elfwynor a dit:Mis à part le feu, je vois pas bien la solution...
Peut-être des balles Dum-dum alors, encore que j'ai un doute...

Volcano 23/06/2011 17:18:14   
Draconis_29 4

Destruction du cerveau et pour s'assurer une extermination définitive : incinération

Draconis_29 23/06/2011 17:24:02   
kaji01 2

punto debil el cerebelo o que XD? jaja y no mas iva a sacar la pistola y le partio la cara XD

Traduire

kaji01 23/06/2011 17:26:14   
Celery 8

Menos mal que tenía que protegerle. Que ostia le ha dado xD

Traduire

Celery 23/06/2011 17:37:13   
johandark 34
Auteur

xDDD


Bueno creo que se la merecía ¿no? xD

Traduire

johandark 23/06/2011 18:12:11   
Meumeujeu 9

A well deserved punch ^^

Traduire

Meumeujeu 23/06/2011 17:52:04   
johandark 34
Auteur

jajaja, yep.

Traduire

johandark 23/06/2011 17:55:35   
Croca 17

J' aime bien la patate que se prend Jaume... Digne d' Amilova qui frappe son propre père
Sinon, ces zombis me semblent bien résistants, j' espère qu' ils ne vont pas se relever de cette balle... Enfin, si c' est le cas, on peut toujours utiliser la méthode Resident Evil

Croca 23/06/2011 17:55:09   
Esteryn 33

Croca a dit:J' aime bien la patate que se prend Jaume... /quote]

Bin il méritait une baffe c'est sûr à force de la peloter mais là, elle y est pas allé de main morte quand même, le pauvre, elle lui a défoncé la tête ^.^'

Esteryn 11/08/2011 15:11:36   
allegas 1

Si les monstres sont plus ou moins monnaies courantes, on peut espérer que se sont de belles balles en argent qui depuis underworld font mal à tout ce qui bouge de tous les côtés.

allegas 23/06/2011 18:09:28   
Mat972 24

Pfuuu! Jameson s'est fait maraver d'un coup! Et Akuma gère vraiment bien la situation.

Mat972 23/06/2011 20:35:47   
lemoinefou 3

Elle a une drôle de façon de faire son boulot de garde de corps je trouve

lemoinefou 23/06/2011 22:50:05   
LADYD.MASTER 3

Ya la tenia cansada y pss se desquito XDDD...que abusaa salio la chamaca mira que traer un arma de corto y largo alcance...tendra seguro medico? pa que le arrenglen los dientes XDD

saludos

p.d eres un amor gracias por aumentar una pagina mas

Traduire

LADYD.MASTER 24/06/2011 00:22:49   
johandark 34
Auteur

Intento ser más o menos lo máximo profesional posible y de momento consigo hacer 4 páginas al día (sino tengo problemas con ir a la tienda, ir al médico, Sant Joan, etc... Pero las 3 páginas intentaré mantenerlas... jeje) (mi objetivo es conseguir hacer una página al día... pero de momento me es imposible xD)

P.D. no sé si eres chico o chica... pero en tu perfil pone qu eres chico... xD lo digo por que tanto tu imagen como nombre "lady" das a entender que eres chica.. si no es así mis disculpas xD.

Traduire

johandark 24/06/2011 03:33:43   
LADYD.MASTER 3

johandark a dit:Intento ser más o menos lo máximo profesional posible y de momento consigo hacer 4 páginas al día (sino tengo problemas con ir a la tienda, ir al médico, Sant Joan, etc... Pero las 3 páginas intentaré mantenerlas... jeje) (mi objetivo es conseguir hacer una página al día... pero de momento me es imposible xD)

P.D. no sé si eres chico o chica... pero en tu perfil pone qu eres chico... xD lo digo por que tanto tu imagen como nombre "lady" das a entender que eres chica.. si no es así mis disculpas xD.


JAJAJA sot gay no es cierto (no tengo nada en contra de las preferencias de cada uno) si soy chica lo voy a tener que corregir...

Traduire

LADYD.MASTER 25/06/2011 02:53:36   
Korijy 26

Faut pas embêter la garde du corps. Toute sexy qu'elle soit

Korijy 24/06/2011 08:42:35   
monsieur 1

No hacia falta, mon ami, ver las photographies para saber que se trata de los “nephilim” y le dire porque. En toda la historia antigua de la humanidad, en todas las culturas, desde el antiguo testamento hasta el mahabharata se habla de los “gigantes” a los que llamaban nephilim. No ha existido nunca otra raza de gigantes, solo en el folklore de algunos escritores y novelistas pero aun así estos han bebido de la fuente de los nephilim. Para no hacerme muy largo, he encontrado una pagina en español que habla de ellos. Si le interesa léalo y fíjese en la segunda fotografía “la tablilla”. Las imágenes hablan por si solas mon ami. Otro cosa difícil de creer es que las fotografías de las vísceras de los gigantes que se muestran en internet sean ciertas, en mi opinión algunas si, otras no. La graine du doute est planté.


Son permitidos links en los comentarios solo para los miembros del equipo!

Traduire

monsieur 24/06/2011 10:38:31   
johandark 34
Auteur

monsieur a dit: Otro cosa difícil de creer es que las fotografías de las vísceras de los gigantes que se muestran en internet sean ciertas, en mi opinión algunas si, otras no.

La cuestión es... (hay fotografias que se muestran a veces secretos importantes o cosas reveladoras. Y luego se demuestran que son falsas.... pero si te fijas bien las demostraciones para mostrarte que son falsas siempre son por cosas "obvias". Cosas que alguien que se hubiera trabajado un buen fotomontaje nunca hubiera cometido ese error.

Entonces cabe preguntarse... y porque hay ese error en el fotomontaje?... No será que habrán sacado la foto real y luego la habrán modificado para que pueda decirse que era falsa?

En todo caso han logrado su objetivo. Difundir la duda. Una mentira es siempre más convincente oculta entre dos verdades.

Traduire

johandark 24/06/2011 10:53:16   
monsieur 1

Obvio mon ami, como bien has dicho, muestra toda la verdad pero deja un pequeño detalle, un 1% de mentira y la duda se propagara como un fuego descontrolado. Así es como funciona la sociedad, estamos todos metidos en un “cube” (como cierta película que recomiendo), sin saber ni donde estamos ni que papel jugamos en esta viril vida.

La cuestión es... (hay fotografias que se muestran a veces secretos importantes o cosas reveladoras. Y luego se demuestran que son falsas.... pero si te fijas bien las demostraciones para mostrarte que son falsas siempre son por cosas "obvias". Cosas que alguien que se hubiera trabajado un buen fotomontaje nunca hubiera cometido ese error.

Entonces cabe preguntarse... y porque hay ese error en el fotomontaje?... No será que habrán sacado la foto real y luego la habrán modificado para que pueda decirse que era falsa?

En todo caso han logrado su objetivo. Difundir la duda. Una mentira es siempre más convincente oculta entre dos verdades.

Traduire

monsieur 24/06/2011 12:17:55   
monsieur 1

Vaya parece que no me deja mostrarle el link de internet para que lea el articulo. Como se lo hago llegar pues?

Traduire

monsieur 24/06/2011 10:40:00   
johandark 34
Auteur

monsieur a dit:Vaya parece que no me deja mostrarle el link de internet para que lea el articulo. Como se lo hago llegar pues?

escribe la página web dejando un espacio entre letras y así podrás escribirlo.

htt p:// google . com

Traduire

johandark 24/06/2011 10:42:20   
monsieur 1

htt p://global333.blogspot.com/2011/03/el-exterminio-de-los-gigantes . html

Traduire

monsieur 24/06/2011 10:44:39   
monsieur 1

Merci mon ami

Traduire

monsieur 24/06/2011 10:45:47   
monsieur 1

Me sorprende una cosa mon ami. Como es que has ubicado a estos “gigantes” en australia? a menos que relaciones esta historia con lo que sucedió allí hace miles de años. Los "Wandjinas". Entre las pinturas descubiertas en las rocas de ayers rock, llaman especialmente la atención unas “figuras de gran tamaño” llegando a medir hasta “seis metros” y con unos rostros blancos y sin boca. Los aborígenes de australia dan a estas figuras el nombre de "wandjinas" y aseguran que no fueron realizadas por sus antepasados sino que fueran hechas por los propios seres a los que representan cuando éstos descendieron a la Tierra en tiempos muy antiguos. Parece, mon ami, que has bebido de buenas fuentes de información. Muestras a los nephilim y en un articulo dirigido a mi me nombras "Montserrat", y en la primera pagina de arkham sale "la sagrada familia". Casualidad? o estas mostrando lugares donde hay enterrados “nephilim” entre otras cosas. Porque supongo, mon ami, que sabes lo que "hay" en estos lugares ¿verdad?

Traduire

monsieur 24/06/2011 12:03:15   
Mataa Multiverse 4

jajaja mon ami, tal vez aciertes con algunas cosas pero creo que el autor no dira nada, para mantener el secreto. Parece que entiendes del tema, yo no me enterado mucho xD

Traduire

Mataa Multiverse 25/06/2011 03:47:06   
johandark 34
Auteur

La gente se asustó. No tenían armas lo suficientemente poderosas, ni guerreros capaces e eliminar a uno de los antiguos. De lo único que disponían era de canciones y de historias. Así que susurraron y cantaron en voz baja hasta que tramaron un sueño que ahondó en el descanso del antiguo, que calmó su furia y apaciguó su sed de venganza. Y los magos cubrieron al ángel con tierra, con más y más tierra. Cuando terminaron, transformaron el mntón en roca, y lo llamaron Ula-Ru.
Hizo un pacto con ellos: su furia quedaría aplacada y compartiría historias acerca de su origen y su mundo, pero si la gente dejaba de contar historias y canciones-sueño, el antiguo se despertaría y desataría su maldición. Así que hoy en día, los aborígenes "anangu" continúan con las canciones y rituales como así lo hicieron sus antepasados. Ula-Ru o Uluru es aún un lugar de gran poder, donde los espíritus se reúnen y fluye una energía extraña. El gobierno de Australia ha cedido la conservación de la zona a los anangu, puesto que prefieren eso a tener que tratar con informes acerca de luces en el cielo, campos magnéticos fluctuantes y animales inusuales.

Traduire

johandark 25/06/2011 11:20:49   
Albireon 18

Le coup qu'il s'est pris... XD et si c'est pas des balles spéciales... soit fallait leur détruire le cerveau pour qu'ils y passent soit ils vont encore se relever...

Albireon 24/06/2011 15:33:47   
choco-lach 17

Les mort-vivant ils dégustent! Paf! En pleins dans la tête! xD

...

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie
Hey, hey, hey, hey,....~


=D

choco-lach 24/06/2011 22:13:03   
lysgris 8
Équipe

balles aux sels bénis

lysgris 24/06/2011 23:23:33   
monsieur 1

Saludos Mataa Multiverse. Si! es probable que mantenga el secreto pero será por poco tiempo si quiere que su arkham avance, no es el dibujo ni la estructura lo que interesa a la gente si no la historia, el guión, y que la gente se sienta identificada en lo posible.

Traduire

monsieur 25/06/2011 10:53:01   
Mataa Multiverse 4

Nunca había leído cómics de este tipo, la verdad no se porque sigo este xD Tiene buen dibujo y historia por ahora se pone interesante.

Traduire

Mataa Multiverse 25/06/2011 12:17:03   
johandark 34
Auteur

Una historia debe ser entretenida y elaborada de la formás más simple y efectiva posible y siempre intentando atraer la atención del lector.

Pero una vez has hecho el reclamo y han visto lo bonito que es... no basta con eso para mantenerlos en vilo en la historia.

Y como bien sabe Monsieur... La isla de perdidos no mantuvo a la audiencia solo con osos polares y problemas de naufragos... profundizaron mucho más allá... mucho más allá...

Traduire

johandark 25/06/2011 12:22:44   
monsieur 1

Sin duda mon ami, crees que hubo algo mas que una simple historia de unos personajes perdidos en una isla?, quien cres que era el verdadero protagonista de perdidos (lost) los personajes o la "isla"

Traduire

monsieur 25/06/2011 14:39:26   
Mat972 24

Je ne crois pas que ce soit des balles spéciales, vu que d'après moi, Akuma voit des mort-vivants pour la première fois, à moins que toutes leurs armes soient équipée pour cela, ce qui serait louche.

Mat972 26/06/2011 05:29:56   
snow 1

Hola monsieur, he leido tus comentarios y parece que sabes mucho de cosas que a ambos nos interesa. Espero poder hablar pronto contigo y de Arkham, un comic que parece que promete...solo lo parece eh? tendremos que ver como se lo curra Johan ^^

Traduire

snow 26/06/2011 11:33:57   
monsieur 1

"Snow" C'est vous que je veux parler sinon Johandark. réveillez-vous! N'ayez pas peur!

Traduire

monsieur 26/06/2011 12:21:23   
snow 1

monsieur, no se lo que me dices, he traducido al español pero sigo sin entenderlo.

Traduire

snow 26/06/2011 14:15:43   
monsieur 1

No estoy aquí para hablar contigo Snow, tu debes "despertar" y pronto!

Traduire

monsieur 26/06/2011 16:28:13   
monsieur 1

Snow, mon ami, es una manera de hablar, no te lo tomes al pie de letra estoy de broma. Mi paso por aquí es seguir las aventuras de estos cómics que parece que "prometen" como el de "Johandark".

Traduire

monsieur 26/06/2011 16:32:04   
circé 17

Akuma a plus d'un tour dans son sac ^^

circé 26/06/2011 17:24:17   
garagantian 1

mais qu'a-t-il trouvé ?? ( case 1 ^^ )

garagantian 27/06/2011 00:57:39   
Death-carioca 30

El único golpe que supera al de Xip contra Mitor

Traduire

Death-carioca 12/05/2012 23:46:36   
johandark 34
Auteur

jajaja

Traduire

johandark 18/10/2012 21:47:29   
Tsuyoi Imo 26


Volcano a dit:Elfwynor a dit:Mis à part le feu, je vois pas bien la solution...
Peut-être des balles Dum-dum alors, encore que j'ai un doute...


Si c'est bien des zombies, leur démonter la tête est suffisant.

Tsuyoi Imo 24/08/2012 21:49:11   
Shino 16

Quel héros! XD

Shino 02/02/2013 08:32:31   
Gothic Angel 3

ok only wooden bullets can kill vampires...

Traduire

Gothic Angel 21/07/2014 19:14:15   
bogoss 1

Akuma doit proteger Jameson mais sa claque n'etait pas cool

bogoss 17/05/2015 13:09:35   

Commenter sur Facebook

アーカム ルーツ

アーカム ルーツ: couverture

2

1207

183

Auteur :

Équipe : , , , , , , , , , , ,

Traduction par : oogamishiguma

Version originale: Español

Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi

Type : manga

Genre : Fantasy - SF



arkham.amilova.com

Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?