Get a girl angry and you may suffer the painful consequences later.
Traduire Diogenes Mota 28/06/2011 22:33:13Bizarre comme façon de parler, j'ai pas du tout aimé.
Surtout le "de là ma solitude".
C'est pas cool ce qu'il a fait :p
D-gaara man 20/07/2011 21:58:35Passes tes nerfs sur lui
Passes en Amilova SSJ
Sors le Gear second+le Haki des rois
Active le Mode Bijuu
Enclenche le Full-Bring
Allume la Flamme du Ciel
Puis mets-lui un Mestu-Shoryuken...Juste pour rigoler
en realidad tengo entendido que era un portuguez que sabia algo de español. pero bueno, yo me estoy encargando de traducir las ultimas paginas y de corregir las que estan mal asi que cualquier cosa me podes preguntar ^^
Traduire redfirev2 01/12/2011 05:18:29Oh pues me confundí porque tiene palabras de español como lo es gilipollas, pero bueno igual si se entiende la historia y se me hace entretenida, grax por el aviso. Estaré al pendiente
lol
magafan 28/04/2012 00:18:27Tiens, ça me rappelle mon ex xD
Redrivers13 24/05/2012 22:19:03... on se CALME...pas
Lol
"J'le crois pas quel enfoiré"
Ouh, ça s'est méchant !
Évolution de poète à ...
Équipe : tze, SAMUS=ALLAN, Rambam, Guildadventure, TroyB, Kyubi99
Traduction par : Kyubi99
Version originale: Français
Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi, Dimanche
Type : Comics/BDs
Genre : Thriller
Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.
C'est hyper classe comme manga, même si on a que les premières pages !
shojosama 12/12/2012 09:20:47Ah ouais ils mache pas ses mots
IkkiSenpai 12/12/2012 15:09:00J'avoue, le style claque !
Bellatrice 22/02/2013 21:53:05jadore magnifique sa fait maintenon partie de mes favorie
james mellange 17/11/2013 17:28:01L'entrée qui fracasse
Dufresne 22/03/2018 21:16:11