Vous n'êtes pas identifié(e).
"Border Knights" est la dernière trouvaille de Samus.
L'auteur "River West" dessine une histoire sombre, dans un univers heroic fantasy... avec un style entre le comics, le manga, avec des planches verticalement allongées dans le style webtoon coréen.
Un mix de styles excellent, à découvrir sans attendre !!!
Ah oui l'auteur "River West" est coréen, visitez sa galerie DA ici
http://riverwest.deviantart.com/
La lecture de Border Knight en anglais débute ici :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/1073 … age-1.html
Et pour la traduction, Tze a cleané les premières pages et posé les bulles, vous pouvez traduire à partir d'ici
http://www.amilova.com/fr/mega_translator/153669.html
Si vous aimez ce webtoon, aidez l'auteur et la communauté à en faire la traduction et la diffusion dans l'univers francophone !!!
D'avance merci à celles et ceux qui soutiendront cette oeuvre .
Troy
♫ Tu veux publier ta BD sur Amilova ? Lis les instructions et envois moi un message privé .
Perso, j'adore !!! ٩(^‿^)۶
Merci, Troy de faire partager !!
Rejoignez l'aventure Zelda Link's Awakening !
QUOI ? Moi, faire de la pub ?! Bah ouais, et alors ... ?
J'ai trad les 3 premières pages (pareil pas en ligne), la 4e reste un petit bout à nettoyer.
Franchement chaud à traduire, faut pas se perdre avec les temps vu qu'il y a une narration au passé, comme dans les contes.
Puis les noms des chevaliers/château fait vraiment moches en Français du coup j'ai laisser en Anglais... chevalier des épées, des tasses, des baguettes.
Sinon oui le style en très marqué coréen (je parle pas du format), pas étonnant qu'il le soit ^^.
Edit : ne pas compter sur moi pour les 2 autres pas mon truc du tout.
Dernière modification par ch3w (22 Mar, 2013 13:21:49)
Je plusse, ça semble chaud à traduire, j'ai déjà du mal à comprendre certaines tournures en vo... mais l'histoire semble intéressantes, originale dans la forme et le fond. Puis les comic coréen (manhwa ?) c'est rare, mais c'est souvent bien
Les chevaliers ont des noms de tarot divinatoire il me semble. Traduit littéralement c'est assez moche, mais les vrai noms sont un peu mieux: coupes, batons, deniers (à apparaitre?), épées.
eh ben je ne savais pas pour le tarot divinatoire mais j'ai vu ça : http://fr.wikipedia.org/wiki/Bateleur_%28tarot%29 qui semble confirmer ce que tu me dis.
Ce serait une grosse coïncidence que les chevaliers ont chacun le nom d'un objet du magicien.
Du coup je vais reprendre les noms.
Puis les comic coréen (manhwa ?) c'est rare, mais c'est souvent bien
oui la BD coréenne porte bien le nom de manhwa.
Sinon c'est pas rare les Webtoon (nom donné à ce format), En Corée les ventes au format numérique ont dépassé le papier tu as 2 plateforme ("éditeur" ) daum et naver
Dernière modification par ch3w (22 Mar, 2013 13:28:48)
Sur le forum