Tenho a ligeira impressão que fomos nós (DBM) a traduzir isso... ;p
Translate Guga 04/07/2011 15:27:23Aqerdito bem que sim meermao , voces é que fazem tudo =), depois gostava de saber o que poderia fazer para integrar o Staff DBM Guga Tenho a ligeira impressão que fomos nós (DBM) a traduzir isso... ;p
Translate Dariotto 05/16/2011 10:09:25Eu agora também ando a traduzir várias BDs neste site
Quanto ao DBM, já está cheio. 3 pessoas já é demais, mas mesmo assim é o nosso número.
J'ai une question sur cette page, car j'essaie de la colorier mais je suis confronter a un problème...
En zoomant le bras gauche de Luffy dans la premièrement case on a l'impression que le bras de luffy dépasse de la veste...
c'est vraiment sa ou le la partie moin sombre en haut est en faite une partie de son tee shirt?
En zoomant le bras gauche de Luffy dans la premièrement case on a l'impression que le bras de luffy dépasse de la veste...
c'est vraiment sa ou le la partie moin sombre en haut est en faite une partie de son tee shirt? J'ai une question sur cette page, car j'essaie de la colorier mais je suis confronter a un problème...
le bras de Luffy dépasse, désolé mais ça me semble évident .
J'ai hâte de voir tes colos, faut que tu postes sur le forum
le bras de Luffy dépasse, désolé mais ça me semble évident .
Moi aussi je me suis dit sa mais le problème c'est que en colo sa se voit bien, même très bien^^ mais bon je vais faire comme sa ^^
En tout cas ça me rappelle bien la scène de ce combat dans DBZ, tu as super bien refait les cases et les scènes !
Translate Ryujin-Sama 09/22/2014 19:45:52You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません