タイプ : 漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
pauvre chat ^^
Fladnag 02/14/2013 09:18:04j'espère que le moteur ralentit quand il arrive au bout ;o)
Voyons voir, un chat ça ne fait même pas 20 kilos (arrêtez-moi si je me trompe) contre un humain de 70-80 kilos. Hum hum...
Bellatrice 02/14/2013 10:56:42Un chat fait en général dans les 5, 6 kilos
SySy 02/14/2013 12:32:43Merci Sysy.
Bellatrice 02/14/2013 13:48:51Y a une grosse différence ça c'est une évidence.
Ganondorfzl 05/31/2013 18:17:40t'étais pas loin, le plus gros chat du monde pesait environ 18kg
alrickdrinkson 02/15/2013 09:08:59J'aurai dit force d'attraction, car la force de gravité, cela concerne les forces d'attraction des corps célestes (attraction terrestre, lunaire etc.). Je sais pas comment c'est mis en Anglais, et si l'auteur s'est gouré ou si c'est la traduction qui crée l'erreur.
SySy 02/14/2013 12:35:39チーム
an Anglais c'était "...so the G-force might be ccrazy."
ch3w 02/15/2013 09:20:00c'est pas une force de traction, vu que ça le tire? la gravité généralement, c'est plutôt signe d'une chute ...
alrickdrinkson 02/14/2013 13:32:07excellent!
norack 02/14/2013 14:23:52Pour la gravité, certes elle est constante (à une même altitude) mais si elle n'était pas là pour s'opposer à la force de traction, le chat irait mieux, donc j'propose de garde "force de gravité".
Bellatrice 02/15/2013 11:12:53Tripant
Ganondorfzl 05/31/2013 18:17:00