著者 : A.C.Puig
チーム : Byabya~~♥, BK-81, DrugOn, Albert Punsoda, Cap. AR!, frederic09
翻訳 : TroyB
Original Language: Español
公開のペース: 月曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
チーム
Ah c'est un peu trash comme page, j'aurais pensé qu'il y aurait eu un truc pour que ça n'arrive pas :s
Byabya~~♥ 08/26/2011 19:05:28mais sinon en terme de dessin, le magnifique coup de crayon est là
Ah, non... C'est hard comme début C'est vraiment bien réalisé.
Mat972 08/27/2011 02:45:08Oula violent quand même dès le début. Mais quand un citron se fait appeler " Granimon "cela me fais penser à "Digimon"
Naimé 09/03/2011 10:29:34著者
Naimé のコメント:Oula violent quand même dès le début. Mais quand un citron se fait appeler " Granimon "cela me fais penser à "Digimon" is not it . is a simple play on words with iced ("granizado" in Spanish) and lemon ("limon" in Spanish) "granizado" and "Limon" = Granimon .
A.C.Puig 09/09/2011 11:36:46Ah je comprends mieux !
DevilKami 10/01/2011 18:00:09Bien jouer pour l'idée ! ;p
Pfuu, ya de l'idée...^^
Oizofu 12/04/2011 15:22:30Je ne regarderai plus jamais les citrons du supermarché de la même façon ^^' Et puis, avec l'autre, comme on dit en France, vaut mieux pas ramener sa fraise ! Haha...hahaha... ok, c'était naze XD
poulpytooly 01/03/2012 21:37:13C'est pas un peu cruel cette histoire ?
Iol 08/26/2021 08:28:56Deux mort dès la 6eme page?