c'est pas mal trouvé, des fois des envies d'aller plus vite pour le dessin au début qui donne des hachures pas droite. Sinon on a bien l'aspect shonen. J'attends de voir ce que ça donne sur le long terme et en idée. Car on retrouve pas mal de cliché mais tres peu de nouveauté.
Ca aurait été plus sympa pour la lecture avec une écriture plus approprier.
Mais continue !
cOrbac09/22/2011 20:10:55
35
cOrbac のコメント:
Ca aurait été plus sympa pour la lecture avec une écriture plus approprier.
C'est de la traduction amateur, l'auteur est espagnol donc il y a une police bateau qui a été mise par defaut
debyoyo09/22/2011 20:29:18
3
debyoyo のコメント: cOrbac のコメント:
Ca aurait été plus sympa pour la lecture avec une écriture plus approprier.
C'est de la traduction amateur, l'auteur est espagnol donc il y a une police bateau qui a été mise par defaut
Mais rien n'empeche d'avoir une plus joli police pour plaire au maximum de personne
cOrbac09/22/2011 20:32:15
11
Neturian...interessant...
l'histoire va commencer à prendre forme!
omegaluigi09/22/2011 22:29:31
8
interessant l'histoire hate de lire la suite
Squick09/24/2011 16:41:36
29
Ha ben finalement la gueuse, c'était une fille...^^
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
c'est pas mal trouvé, des fois des envies d'aller plus vite pour le dessin au début qui donne des hachures pas droite. Sinon on a bien l'aspect shonen. J'attends de voir ce que ça donne sur le long terme et en idée. Car on retrouve pas mal de cliché mais tres peu de nouveauté.
cOrbac 09/22/2011 20:10:55Ca aurait été plus sympa pour la lecture avec une écriture plus approprier.
Mais continue !
cOrbac のコメント:
debyoyo 09/22/2011 20:29:18Ca aurait été plus sympa pour la lecture avec une écriture plus approprier.
C'est de la traduction amateur, l'auteur est espagnol donc il y a une police bateau qui a été mise par defaut
debyoyo のコメント: cOrbac のコメント:
cOrbac 09/22/2011 20:32:15Ca aurait été plus sympa pour la lecture avec une écriture plus approprier.
C'est de la traduction amateur, l'auteur est espagnol donc il y a une police bateau qui a été mise par defaut
Mais rien n'empeche d'avoir une plus joli police pour plaire au maximum de personne
Neturian...interessant...
omegaluigi 09/22/2011 22:29:31l'histoire va commencer à prendre forme!
interessant l'histoire hate de lire la suite
Squick 09/24/2011 16:41:36Ha ben finalement la gueuse, c'était une fille...^^
Oizofu 12/04/2011 15:33:57