Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5704 views
6 コメント
omegaluigi 11

les dialogues sont parti, yeah yeah yeah!

omegaluigi 09/30/2011 22:09:59   
Eastchild 15

omegaluigi のコメント:les dialogues sont parti, yeah yeah yeah!

C'est un nouveau concept de BD muette, à toi d'écrire tes propres dialogues

Eastchild 10/01/2011 22:03:18   
Katalu 11

Eastchild のコメント: omegaluigi のコメント:les dialogues sont parti, yeah yeah yeah!

C'est un nouveau concept de BD muette, à toi d'écrire tes propres dialogues


Rahhhh qui tente le/la premier(è) , ce nouveau concepte qu'on rigole un peut !

Edit : Ce qui reste dommage avec cette BD c'est que les dialogue dans les bulles ne soit pas en animeAce , ça casse un peut avec l'esprit mangas . Mais les dessins reste une part important , juste que un coups d'animeAce rendra la lecture meilleurs je pense

Katalu 10/01/2011 22:41:41   
TroyB 41

Katalu のコメント: Eastchild のコメント: omegaluigi のコメント:les dialogues sont parti, yeah yeah yeah!

C'est un nouveau concept de BD muette, à toi d'écrire tes propres dialogues


Rahhhh qui tente le/la premier(è) , ce nouveau concepte qu'on rigole un peut !

Edit : Ce qui reste dommage avec cette BD c'est que les dialogue dans les bulles ne soit pas en animeAce , ça casse un peut avec l'esprit mangas . Mais les dessins reste une part important , juste que un coups d'animeAce rendra la lecture meilleurs je pense


Très bien ta suggestion de traduction j'ai voté pour toi


http://www.amilova.com/en/voting_center/19364.html

TroyB 10/03/2011 08:38:32   
Katalu 11

TroyB のコメント: Katalu のコメント: Eastchild のコメント: omegaluigi のコメント:les dialogues sont parti, yeah yeah yeah!

C'est un nouveau concept de BD muette, à toi d'écrire tes propres dialogues


Rahhhh qui tente le/la premier(è) , ce nouveau concepte qu'on rigole un peut !

Edit : Ce qui reste dommage avec cette BD c'est que les dialogue dans les bulles ne soit pas en animeAce , ça casse un peut avec l'esprit mangas . Mais les dessins reste une part important , juste que un coups d'animeAce rendra la lecture meilleurs je pense


Très bien ta suggestion de traduction j'ai voté pour toi


<a href="http://www.amilova.com/en/voting_center/19364.html" rel="nofollow" target="_blank">http://www.amilova.com/en/voting_center/19364.html </a>


Ahh bon ? moi qui suis très mauvais en langue , sa m'étonne que tu es voté pour moi Troy , Pour ma part j'utilise le texte orginale , un dico , la traduction anglaise qui a été faites si j'ai du mal sur certaines parties et enfin je mélange a le tout pour donner un saveur française ! ( même si le résultat n'est pas top :cold: sa m'a fait pensé que en regardant mon "cela" a la dernière case, il ne colle pas du tout dans l'esprit , J'aurais du mettre juste "ça" ou un "Donc" ou encore juste le "regarde" :sad_chinese:

Katalu 10/03/2011 10:54:32   
Mat972 24

C'est normal qu'il n'y ai aucun dialogue c'est fait exprès pour la trad.

Mat972 10/02/2011 15:43:43   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Food Attackのチームについて

Food Attack: cover

32

558

180

著者 :

チーム : , , , , ,

翻訳 : TroyB

Original Language: Español

公開のペース: 月曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



foodattack.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?