Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
2964 views
10 コメント

Log-in to comment
Fladnag 31

I don't understand the action.

In the previous page Hayze just enter the room behind the killer, but when he raise again, I see him run away.
Why he doesn't jump on the killer back ?

In fact, I can't find a logical position where Hayze-Killer distance is more than Hayze-Alex distance.

(french reader, sorry for mistakes ;o)

Fladnag 06/17/2013 15:01:00   
gobes 19
チーム

Ouch, good point... I thought I had an explanation, but the dresser on the left of the first case bothers me. See page 16, Hayze run hiding on the opposite side than Aex. On the previous page, When the killer get shot, the view angle change to be in front of Hayze, then come back to the previous position... The action is a bit complicated here :/

gobes 06/17/2013 15:16:42   
Fladnag 31

Yes, the dresser doesn't exist in the previous page, but it don't matter, it's probably a matrix reboot ^^

When the killer is shot, always in previous page, the last two boxes seems to show Alex's view : the killer is lied down on his left side.
So, if it's Alex's view, Alex-Killer-Hayze was almost aligned, so when Hayze run back... where he's going ?!

Fladnag 06/17/2013 15:46:31   
gobes 19
チーム

Page 16: on the last panel you see him going in a hallway. I think he's going there.

gobes 06/17/2013 16:03:21   
ADT 5

after all the conversation cant it be that
hayze could have overpowered the robo-type creature from behind instead of surprisingly coming on the frontline

ADT 06/18/2013 05:34:24   
ImagineTheEnding 5
著者

He could have when the soldier was standing in front of Aex, back turned to Hayze. But, again he would be risking his life in the process. He is unaware of the equipment the soldier has on. He has no idea how powerful the soldier is or what would need to be done to take him out.

He could twist or slit the soldier's throat, but he doesn't want to kill him. The fact that he doesn't want to do that is the sticky part. This soldier can climb great heights, jump great heights, and the helmet can take a direct hit. This is shocking to Jin and Hayze.

Mostly the reason as to why Hayze failed was because of his over confidence and then sudden fear when it didn't go his way. He wasn't prepared for the worst thing to happen. This is why Jin was so annoyed with Hayze before and rolled his eyes when Jin persisted to run away. Jin felt like it was much safer just to run than to fight a foreign creature blindly.

Once again, this is my fault that the scene is confusing. I failed to make all of these variables clear in the paneling which is what makes the scene so unrealistic.

ImagineTheEnding 06/18/2013 06:23:29   
Fladnag 31

Ok, thanks for explanations ;o)
Don't give up, this is a great story, I'm just too perfectionist sometimes ^^

Fladnag 06/19/2013 09:11:35   
ImagineTheEnding 5
著者

No it's fine. It means you're taking the story seriously and that you care enough to point out something you don't think works. You're not insulting me or anything and I'm not offended.

ImagineTheEnding 06/19/2013 18:01:36   
ADT 5

make it a 2 way wall
such that as soon as hayze hid himself he appeared from behind the dresser from a gap


P.S. you online?

ADT 06/18/2013 07:30:56   
ImagineTheEnding 5
著者

I'm not online no. Maybe I could do that? What has been done in the comic is done. I'm not going to make any changes.

ImagineTheEnding 06/19/2013 06:48:41   

Log-in to comment
17 comments in other languages.
English Français Deutsch
Darius 22
著者

Ya iba siendo hora de tener un non-sequitur.

Translate

Darius 02/06/2013 09:35:22   
Tyrannide 28
チーム

Un petit tâcle... C'est gratuit, c'est marrant ça peut pas faire de mal!

Translate

Tyrannide 06/04/2013 09:57:53   
wessy 46

C'est vrai que ça lui aller pas XD (par contre j'ai pas compris la blague de fin '-')

Translate

wessy 06/04/2013 10:55:44   
Gildor 31

lis le nom à voix haute.

Translate

Gildor 06/04/2013 11:08:31   
wessy 46

Je vois toujours pas '-'

Translate

wessy 06/04/2013 11:09:47   
Gildor 31

Bill Ka'Tes=Bill Gates, un délire de l'auteur que même les Ttau ne s'en sortent pas avec Windows^^

Translate

Gildor 06/04/2013 11:12:27   
wessy 46

C'est qui Bill Gates ? '-'

Translate

wessy 06/04/2013 11:13:00   
Gildor 31

Alors celle-là je m'y attendais pas.

Remarque, vu que ça fait un moment qu'il s'est retiré, il suffit que tu sois âgé(e) d'une quinzaine d'années pour n'avoir jamais entendu parler de lui (bouh! je suis un vieux!).

C'est un des fondateurs de Microsoft, vas voir un coup sur wikipédia.

Translate

Gildor 06/04/2013 11:31:29   
wessy 46

Désoler de n'avoir que 16 ans XD (et je suis une fille )

Translate

wessy 06/04/2013 11:32:36   
Tyrannide 28
チーム

wessy のコメント:Désol*ée* de n'avoir que 16 ans :XD: (et je suis une fille ) Oui Bill Gates est le créateur de Microsoft, enfin l'un des co-créateurs mais comme il a racheté l'intégralité des parts de ses collègues il en a été le propriétaire pendant des années...

Translate

Tyrannide 06/04/2013 12:35:15   
wessy 46

désolée d'être nulle en orthographe XD

Translate

wessy 06/04/2013 12:48:21   
mathew600 26

ça s'appelle un blue screen cette écran apparait quand il y à une panne du pc
et bille gate et le fondateur de microsoft

Translate

mathew600 06/04/2013 12:23:42   
Tyrannide 28
チーム

Le Blue screen a été pendant des années la bête noire des développeurs!!

Translate

Tyrannide 06/04/2013 12:35:55   
Darius 22
著者

Je suis si vieux ...

Translate

Darius 06/05/2013 14:25:08   
wessy 46

Oui

Translate

wessy 06/05/2013 14:29:19   
Cazadragones 27

XD el Windows sigue hasta 40.000 años mas tarde... jajaja

Translate

Cazadragones 10/03/2013 08:20:12   
Sam12 1

I enjoyed reading your articles it’s give me valuable information
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! thanks for share this wonderful article

Translate

Sam12 07/16/2019 13:55:55   

Comment on Facebook

VACANTのチームについて

VACANT: cover

70

69

120

著者 :

チーム : , , ,

Original Language: English

公開のペース: 火曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


vacant.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?