dernière bulles, c'est ""Une soirée pour le lancement de 'Tomb Craver: la légende'! Merci mec""
pour le i'm there, j'aurais ptet mis 'je viendrais!'...
dernière ligne première case, "en fait, il m'a demander de venir chez lui" he actually asked me over to his place, donc il en fait m'a demander de venir, chez lui en littéral...
alrickdrinkson07/22/2013 11:02:10
33 チーム
Merci Alrick, j'aurais dû te demander avant. (y a le "style aérien" que je ne comprends pas non plus)
Bellatrice07/22/2013 11:53:14
12
Perso j'aurais traduis i'm there par "j'en suis".
See? You can kick the guy off and shost him, aerial style!
Tu peux envoyer valdinguer le mec et le flinguer dans les airs.
En fait il faut comprendre que tu propulses l'ennemi en l'air et que tu le maintiens dans les air en lui tirant dessus. Un grand classique depuis devil may cry.
Sinon moi j'aurais traduis release par sortie. On demande si le jeu est sorti, jamais s'il est lancé. Lancement pour moi ça fait plutôt campagne marketing.
ark07/22/2013 12:28:56
33 チーム
ark のコメント:tu propulses l'ennemi en l'air et que tu le maintiens dans les air en lui tirant dessus. Un grand classique depuis devil may cry. On peut faire ça dans les jeux-vidéo d'aventure !? XD
Merci pour ton aide. Je corrige ->
Bellatrice07/22/2013 14:42:02
12
C'est un mouvement totalement over the top qui n'est pas du tout dans le genre de tomb raider qui se veut pseudo réaliste.
ark07/22/2013 15:37:21
24
il y a deux ou trois bonnets de trop pour que ce soit réaliste :p (en même temps j'ai juste joué a un vieux TR)
alrickdrinkson07/23/2013 00:19:51
2
Pour avoir joué a tous, il a fallu un bon moment pour que "ça" paraisse proportionné... et encore : comment fait elle des sauts aussi long avec ces machins ?!?
Liloup07/23/2013 20:07:20
12
Elle était facile. Mais en l’occurrence tu te trompes, ce n'est plus vraiment le cas de nos jours.
Il te suffit de faire une recherche sur le dernier tomb raider. Cette chère Lara garde une silhouette de rêve mais sans excès. http://www.hdwallpapers.in/walls/tomb_raider_2013-wide.jpg
De même, son visage est devenu parfaitement humain et réaliste.
Non, tu aurais plutôt du parler des dinosaures ou autres cités englouties légendaires souvent liés aux histoires d'aventure à la Indiana Jones et que l'on retrouve notamment dans tomb raider. Mais comme Indiana, le héros reste humain (bien qu'étant un séduisant aventurier ou aventurière) et ne s'amuse pas à projeter les ennemis à 3m du sol d'un bon coup de pied pour les mitrailler en l'air.
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
La pauvre XD
wessy 07/22/2013 00:06:27dernière bulles, c'est ""Une soirée pour le lancement de 'Tomb Craver: la légende'! Merci mec""
alrickdrinkson 07/22/2013 11:02:10pour le i'm there, j'aurais ptet mis 'je viendrais!'...
dernière ligne première case, "en fait, il m'a demander de venir chez lui" he actually asked me over to his place, donc il en fait m'a demander de venir, chez lui en littéral...
チーム
Merci Alrick, j'aurais dû te demander avant. (y a le "style aérien" que je ne comprends pas non plus)
Bellatrice 07/22/2013 11:53:14Perso j'aurais traduis i'm there par "j'en suis".
ark 07/22/2013 12:28:56See? You can kick the guy off and shost him, aerial style!
Tu peux envoyer valdinguer le mec et le flinguer dans les airs.
En fait il faut comprendre que tu propulses l'ennemi en l'air et que tu le maintiens dans les air en lui tirant dessus. Un grand classique depuis devil may cry.
Sinon moi j'aurais traduis release par sortie. On demande si le jeu est sorti, jamais s'il est lancé. Lancement pour moi ça fait plutôt campagne marketing.
チーム
ark のコメント:tu propulses l'ennemi en l'air et que tu le maintiens dans les air en lui tirant dessus. Un grand classique depuis devil may cry. On peut faire ça dans les jeux-vidéo d'aventure !? XD
Bellatrice 07/22/2013 14:42:02Merci pour ton aide. Je corrige ->
C'est un mouvement totalement over the top qui n'est pas du tout dans le genre de tomb raider qui se veut pseudo réaliste.
ark 07/22/2013 15:37:21il y a deux ou trois bonnets de trop pour que ce soit réaliste :p (en même temps j'ai juste joué a un vieux TR)
alrickdrinkson 07/23/2013 00:19:51Pour avoir joué a tous, il a fallu un bon moment pour que "ça" paraisse proportionné... et encore : comment fait elle des sauts aussi long avec ces machins ?!?
Liloup 07/23/2013 20:07:20Elle était facile. Mais en l’occurrence tu te trompes, ce n'est plus vraiment le cas de nos jours.
ark 07/23/2013 10:06:53Il te suffit de faire une recherche sur le dernier tomb raider. Cette chère Lara garde une silhouette de rêve mais sans excès.
http://www.hdwallpapers.in/walls/tomb_raider_2013-wide.jpg
De même, son visage est devenu parfaitement humain et réaliste.
Non, tu aurais plutôt du parler des dinosaures ou autres cités englouties légendaires souvent liés aux histoires d'aventure à la Indiana Jones et que l'on retrouve notamment dans tomb raider. Mais comme Indiana, le héros reste humain (bien qu'étant un séduisant aventurier ou aventurière) et ne s'amuse pas à projeter les ennemis à 3m du sol d'un bon coup de pied pour les mitrailler en l'air.
soiré geek en mode forever alone
Tchouda 07/23/2013 11:07:21