Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132406 members and 1406 comics & mangas!.
5340 views
コメント

コメントはありません

コメント
Log-in to comment
Fladnag 31

J'espère qu'elle a 50 po au moins ^^ Enfin sinon elle pourra toujours revendre son chat... en enlevant la pancarte ;o)

Translate

Fladnag 10/01/2011 17:06:01   
Tsuyoi Imo 26

Fladnag のコメント:J'espère qu'elle a 50 po au moins ^^ Enfin sinon elle pourra toujours revendre son chat... en enlevant la pancarte ;o)

C'est une gosse de riche, donc à mon avis c'est pas un problème pour elle

Translate

Tsuyoi Imo 08/28/2012 18:36:52   
Noctis 22

Ca doit peut ête un bâton légendaire ou un truc du genre. Sinon le Owned !!! sonne bizarement dans cette BD non ?

Translate

Noctis 10/01/2011 17:10:26   
Salagir 32
著者

Noctis のコメント:le Owned !!! sonne bizarement dans cette BD non ? Oui... mais j'ai pas pu m'empêcher

Translate

Salagir 10/04/2011 09:38:24   
carmencita 27

La question est a t-elle les 50 pièces d'or pour son bâton ?

Translate

carmencita 10/01/2011 17:19:28   
Eskhar 31

Rhooo elle est nulle comme négociatrice, si elle continue à en faire trop, ça va titiller l'avarice du nain !

Translate

Eskhar 10/01/2011 17:21:30   
TroyB 41
チーム

Eskhar のコメント:Rhooo elle est nulle comme négociatrice, si elle continue à en faire trop, ça va titiller l'avarice du nain XD !

Mais c'est clair . Sacrée Mégane... quelle nulle .

Translate

TroyB 10/01/2011 18:20:44   
lucasteraz 4

TroyB のコメント: Eskhar のコメント:Rhooo elle est nulle comme négociatrice, si elle continue à en faire trop, ça va titiller l'avarice du nain undefined ! Mais c'est clair . Sacrée Mégane... quelle nulle .

En meme temps on a jamis vus une magisienne intelligente!

Translate

lucasteraz 10/02/2011 19:25:49   
gensokyo 3


lucasteraz のコメント: TroyB のコメント: Eskhar のコメント:Rhooo elle est nulle comme négociatrice, si elle continue à en faire trop, ça va titiller l'avarice du nain undefined ! Mais c'est clair . Sacrée Mégane... quelle nulle .

En meme temps on a jamis vus une magisienne intelligente!


Si dans naheulbeuk ... attend .. je n'ai rien dit ^^

Translate

gensokyo 10/02/2011 20:29:36   
omegaluigi 11

owned ? :drunk:

Translate

omegaluigi 10/01/2011 17:33:32   
Volcano 32

omegaluigi のコメント:owned ?
Peut-être parce qu'un marchand humain aurait vendu ce bâton au moins 20 fois plus cher ?

Translate

Volcano 10/01/2011 18:07:38   
Eskhar 31

Ouais mais justement, elles feraient mieux d'avoir le triomphe discret (là moi je suis le nain, j'augmente direct mon prix , mdr!)

Translate

Eskhar 10/01/2011 18:26:23   
Salagir 32
著者

Eskhar のコメント:(là moi je suis le nain, j'augmente direct mon prix , mdr!) Trop tard, il a donné un prix et elle l'a accepté. Il est lié par le contrat de vente, et ça, un nain il respecte !

Translate

Salagir 10/04/2011 09:39:53   
omegaluigi 11

Volcano のコメント: omegaluigi のコメント:owned ? :drunk:
Peut-être parce qu'un marchand humain aurait vendu ce bâton au moins 20 fois plus cher ?


j'avais compris mais, ceci est moyennement une expression médiévale :wicked:

Translate

omegaluigi 10/01/2011 18:49:34   
Ikikay 7


omegaluigi のコメント: Volcano のコメント: omegaluigi のコメント:owned ? :drunk:
Peut-être parce qu'un marchand humain aurait vendu ce bâton au moins 20 fois plus cher ?


j'avais compris mais, ceci est moyennement une expression médiévale :wicked:


Ou comme naheulbeuk? ça ce passe comme un jeux de rôle ...?:p

Pis faut dire que y à des moto et des ordi hein Médiévale Médiévale ... vite fait:p

Translate

Ikikay 10/02/2011 05:31:55   
valdé 28

Ikikay のコメント:
omegaluigi のコメント: Volcano のコメント: omegaluigi のコメント:owned ? undefined
Peut-être parce qu'un marchand humain aurait vendu ce bâton au moins 20 fois plus cher ?


j'avais compris mais, ceci est moyennement une expression médiévale undefined


Ou comme naheulbeuk? ça ce passe comme un jeux de rôle ...?:p

Pis faut dire que y à des moto et des ordi hein Médiévale Médiévale ... vite fait:p


il peux plus changer le prix, c'est vendu mais la negociation est bien tentée^^ hereusement qu'il ne connait que les caractéristiques des matériaux^^

Translate

valdé 10/02/2011 17:58:01   
Ganondorfzl 39

Volcano のコメント: omegaluigi のコメント:owned ?
Peut-être parce qu'un marchand humain aurait vendu ce bâton au moins 20 fois plus cher ?


Parce que Salagir à voulu le mettre ^^

Translate

Ganondorfzl 08/24/2012 00:24:05   
Yamcha 17 36

Que tous ceux qui aiment la tête de Pat e, 2e et dernière case clament haut et fort " Je déteste et suis prêt à tuer un Nain par pur plaisir ! " =).

Translate

Yamcha 17 10/01/2011 18:12:38   
nico93 28

le baton va etre plus puissant que son detenteur

Translate

nico93 10/01/2011 19:50:25   
Ikikay 7

nico93 のコメント:le baton va etre plus puissant que son detenteur

Ouai ça pourrait être marrant de voir ça XD

S'auto infligé des dégâts à répète *_*

Translate

Ikikay 10/02/2011 16:17:08   
FDM 10

nico93 のコメント:le baton va etre plus puissant que son detenteur

XD

Translate

FDM 10/03/2011 21:49:44   
Byabya~~♥ 36

Le nain va lui doubler le prix, je me demande ce que mégane va trouver comme arguments

Translate

Byabya~~♥ 10/01/2011 21:47:40   
lucasteraz 4

Byabya~~♥ のコメント:Le nain va lui doubler le prix, je me demande ce que mégane va trouver comme arguments

Moi je pence qu'elle va voler le baton magique et que tout les nains de la ville vont les poursuivres

Translate

lucasteraz 10/02/2011 17:15:14   
benracer85 27

le bâton doit coûter plus cher que 50 pièces d'or, je suppose pour Megane accepte le prix du nain sans broncher. je dirais facile 200 pièces d'or.

Translate

benracer85 10/02/2011 16:07:09   
Ikikay 7

vue la têtes qu'ils font, je pense que 200 est vraiment le pire des minimum....

Disons 500PO voir 1K/PO :p
Si ça ce trouve c'est une arme légendaire des légendes elle mêmes !

Translate

Ikikay 10/02/2011 16:16:27   
Mat972 24

un truc me dit...que Mégane aura un nouvel "ami" avec son bâton si elle l'achète...

Translate

Mat972 10/02/2011 16:36:00   
Streled 12

Mat972 のコメント:un truc me dit...que Mégane aura un nouvel "ami" avec son bâton si elle l'achète...

J'espère que ça ne sera pas comme Excalibur dans Soul Eater!

Translate

Streled 10/04/2011 21:24:04   
]o.OshadowO.o[ 21

Qu'est-ce que tu nous prépare Salagir? ^^

Translate

]o.OshadowO.o[ 10/02/2011 16:55:49   
Fladnag 31

et là le nain dit : 50 po c'est juste pour la pierre, le baton + la pierre c'est 2000 po ^^

Translate

Fladnag 10/02/2011 17:08:19   
Ekmule1 2

ah ah owned ça fait pas très heroic fantasy !!

Translate

Ekmule1 10/02/2011 17:21:05   
Tazxman 6

Je verrai bien un bâton magique tel que celui qu'à Sparadrap dans la série Noob, le bâton cheaté qui lance des sorts de dingue aux hasards xD

Translate

Tazxman 10/02/2011 17:28:06   
simpiou 3

elle va se faire arnaquer

Translate

simpiou 10/02/2011 17:48:25   
Esteryn 33

simpiou のコメント:elle va se faire arnaquer c'est un peu le sentiment que j'ai, que le nain est plus malin qu'elle, ou alors ptet qu'il y connait rien en magie. En attendant, j'attend la réaction de mineshaft, parce qu'après tout, il s'y connait lui en magie !

Translate

Esteryn 10/04/2011 09:55:10   
legannon 4

pat qui tombe a la derniere page^^

Translate

legannon 10/02/2011 18:23:47   
Idriss 1

J'adore cette BD

Translate

Idriss 10/02/2011 19:03:00   
lefaucheur-95 3

muhaha moi jv aider mais je suis pouri en ecriture =P

c lintention qui compte nn?

Translate

lefaucheur-95 10/02/2011 20:09:44   
kormo 1

のコメント:elle va se faire arnaquer
Je pense aussi

Translate

kormo 10/02/2011 21:18:41   
Albireon 18

J'étais sûr qu'il y aurait un bâton intéressant dans le lot vu à quel point le nains n'y prêtait pas attention soit Megane se fait arnaquer à la prochaine page, soit c'est le nain

Translate

Albireon 10/03/2011 00:49:11   
Dhomochevsky 1

Allez, première fois que je commente la bd et même la première fois que je commente tout court (malgré mon inscription lors de l'ouverture du site...). J'en connais un qui sera content ^^
Bon, je ferais un commentaire global de la bd et ne pas me fixer qu'à la page.
Niveau dessin, Gogéta Jr m’impressionne une fois de plus devant son talent. J'adore définitivement sont trais et c'est vraiment bien de voir qu'il est capable de faire autre chose que du Dragon Ball. Je trouve cela dommage que les planches en noir et blanc soient moins détaillés au niveau des ombrages comparés au version couleur (ou comparé à Amilova et Multiverse). Mais c'est largement comprenable avec tout le travail qu'il fournit déjà. Et qu'il fait cela bénévolement.
Au niveau des personnages, Megan est vraiment mignonne (sans pour autant être super sexy) et j'aime beaucoup sa personnalité. Je trouve par contre que Lance a le physique du chevalier stéréotypé. Si ça me dérangeait un peu au début de la bd (notamment dans sa première apparition), la suite me montre qu'il est plutôt classe le Lance. Je lui reprocherais seulement d'être un peu écarté de l'histoire par rapport à Mineshaft. Pas que je n'aime pas le personnage. Au contraire, je le trouve bien marrant, seulement je trouve que certaines de ses apparitions (ou commentaire qu'il passe) n'est pas des plus indispensable. Je veux dire, qu'il prends un peu trop de place. M'enfin.
Et l'histoire? Je l'aime beaucoup pour l'instant. Le mixe entre la technologie moderne et le coté fantasy rends super bien. Mais j'aime bien aussi que Salagir prends plus son temps à posé l'histoire. Comparé à Multiverse qui tends à passé à l’essentiel le plus vite possible ce que je trouve un peu dommage. J'aurais seulement une question, la première page où l'enfant joue au chevalier avec son épée en bois aura-elle un lien réel dans l'histoire ou elle y figure simplement comme page d'introduction?

Translate

Dhomochevsky 10/03/2011 01:51:24   
Dhomochevsky 1

Ah ouais le pavé que j'ai écris...

Translate

Dhomochevsky 10/03/2011 01:52:13   
Salagir 32
著者

Beau pavé oui
Content que l'histoire te plaise.
Lance est en effet très basique et je ne le voyais pas autrement. C'est un peu dommage, mais il aurait été difficile de gérer trop de personnages cool en même temps ^_^
L'enfant de la première page... était une introduction pour faire le rapport entre le monde "réel" et héroic fantasy. Le reverra-t-on... surement, mais ne pas être pressé ! :p

Translate

Salagir 10/04/2011 09:44:16   
Elfwynor 33

" Je déteste et suis prêt à tuer un Nain par pur plaisir ! "
Enfin oui quoi avec mon nom et ma tronche vous vous attendiez à quoi ??
Je suis pas comme Légolas qui tombe amoureux de Gimli môa !

Sinon, ça sent l'arnaque à plein nez !
Les nains connaissent trop la valeur des choses pour laisser filer un bâton avec du mithril à ce prix là !

Translate

Elfwynor 10/03/2011 10:17:36   
Ikikay 7

Elfwynor のコメント:" Je déteste et suis prêt à tuer un Nain par pur plaisir ! "
Enfin oui quoi avec mon nom et ma tronche vous vous attendiez à quoi ??
Je suis pas comme Légolas qui tombe amoureux de Gimli môa !

Sinon, ça sent l'arnaque à plein nez !
Les nains connaissent trop la valeur des choses pour laisser filer un bâton avec du mithril à ce prix là !


Ouai ça parrais bizarre ^^

Mitrhil ET or et argent x_X
et pierre magique, même un nain sais que ça vaut chère x')

Translate

Ikikay 10/03/2011 12:10:54   
Salagir 32
著者

Les éléments rares ne sont pas en grandes quantités.

Translate

Salagir 10/04/2011 09:45:17   
saga67240 4

je rigole si c'est une contre facons

Translate

saga67240 10/03/2011 19:03:43   
Ikikay 7

saga67240 のコメント:je rigole si c'est une contre facons
PTDR!!

avais même pas pensé à cette éventualité xD!!!

Translate

Ikikay 10/04/2011 08:37:27   
Liosalfar 1

saga67240 のコメント:je rigole si c'est une contre facons C'est sûr, c'est une contre-façon de qualité acceptable !

Translate

Liosalfar 10/04/2011 16:38:24   
mcgrnwlf 8

when a witch shows interest it's a good idea to jack up the price

Translate

mcgrnwlf 10/04/2011 02:39:45   
Salagir 32
著者

Hehe ! Too late for him

Translate

Salagir 10/04/2011 09:49:13   
Esteryn 33

but the cat said "it LOOKS like" maybe it just looks like something it isn't, then again, Megane doesn't care because her father's rich. Can't wait to see what's gonna happen with this rod, i'm sure it's gonna be either very funny or interesting ^.^

Translate

Esteryn 10/04/2011 09:57:35   
Pondy 31

C'est quoi cette baguette de pain de bon épi c'est baguépi ....


Elle dois être spéciale pour qu'elle la veuille

Translate

Pondy 10/04/2011 21:20:42   
circé 17

Je pense que le nain l'arnaque

Translate

circé 10/11/2011 17:08:33   
UTaker18 3

Elle a l'air contente de son affaire, espéron que ça vaut le coup

Translate

UTaker18 10/12/2011 19:37:32   
Dorgo 6

J'me demande si...

Oui oui ce bâton est chaotique!!!

Translate

Dorgo 04/20/2012 22:19:14   
Ganondorfzl 39

Elle a du détecter une arme rare, vu qu'elle est aussi étonnée que Pat

Translate

Ganondorfzl 08/24/2012 00:23:04   
drakoon 12

un baton ensorcelé non

Translate

drakoon 08/27/2012 22:08:02   
Ganondorfzl 39

drakoon のコメント:un baton ensorcelé non

Tu verra LOL

Translate

Ganondorfzl 08/29/2012 23:05:11   

Comment on Facebook

Hemisferiosのチームについて

Hemisferios: cover

2

2191

238

著者 : , ,

チーム : , , ,

翻訳 : redfirev2

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : コメディ



hemispheres.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?