Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132364 members and 1403 comics & mangas!.
3991 views
11 コメント
Kyubi99 22
チーム

J'ai essayé de traduire le plus possible, sachant que tout le monde a un minimum en anglais. x)
Elle dit "You'll have a milk" et Julie dit "...Shake". En espérant que ce soit la meilleure traduction. ^^

Kyubi99 04/20/2013 19:05:09   
Marialexie 50

ça sent le nom de code.

Marialexie 04/21/2013 08:12:06   
Kyubi99 22
チーム

.
Comment ça ?

Kyubi99 04/21/2013 08:26:13   
Bellatrice 33

Un nom de code ? Plutôt que la mère refuse à la gamine d'avoir du lait crémeux bien gras.
J'espère moi aussi que les non-anglophones pigeront le jeu de mot.
La femme n'est pas aveugle alors, si elle écrit non ?...

Bellatrice 04/21/2013 11:17:08   
wessy 46

J'adore Ferris vXD (au moins il ce laisse pas totalement faire, c'est déjà ça ) Et j'aime bien Julie mais la la trouve absolument insupportable d'un autre coté

wessy 04/21/2013 11:27:17   
Mr Shuyin 31

ah ah !
J'adore les réactions de Ferris.

Mr Shuyin 05/03/2013 17:59:32   
Kyubi99 22
チーム

Il casse son délire. x)

Kyubi99 05/03/2013 19:22:53   
Mr Shuyin 31

Complètement.

Mr Shuyin 05/03/2013 21:01:49   
Kyubi99 22
チーム

La 4e vignette me fait bien marrer. xD

Kyubi99 05/03/2013 22:34:36   
Mr Shuyin 31

C'est surtout le contraste entre son sourire à elle et la tronche qu'il tire xD

Mr Shuyin 05/04/2013 15:35:56   
Kyubi99 22
チーム

Tout à fait. xD

Kyubi99 05/04/2013 15:39:38   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Fishbonesのチームについて

Fishbones: cover

60

243

164

著者 : ,

チーム : , , , , ,

翻訳 : Kyubi99

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日, 日曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー



fishbones.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?