チーム : tze, SAMUS=ALLAN, Rambam, Guildadventure, TroyB, Kyubi99
翻訳 : Kyubi99
Original Language: Français
公開のペース: 月曜日, 水曜日, 金曜日, 日曜日
タイプ : 漫画
ジャンル : スリラー
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
チーム
J'ai essayé de traduire le plus possible, sachant que tout le monde a un minimum en anglais. x)
Kyubi99 04/20/2013 19:05:09Elle dit "You'll have a milk" et Julie dit "...Shake". En espérant que ce soit la meilleure traduction. ^^
ça sent le nom de code.
Marialexie 04/21/2013 08:12:06チーム
.
Kyubi99 04/21/2013 08:26:13Comment ça ?
Un nom de code ? Plutôt que la mère refuse à la gamine d'avoir du lait crémeux bien gras.
Bellatrice 04/21/2013 11:17:08J'espère moi aussi que les non-anglophones pigeront le jeu de mot.
La femme n'est pas aveugle alors, si elle écrit non ?...
J'adore Ferris vXD (au moins il ce laisse pas totalement faire, c'est déjà ça ) Et j'aime bien Julie mais la la trouve absolument insupportable d'un autre coté
wessy 04/21/2013 11:27:17ah ah !
Mr Shuyin 05/03/2013 17:59:32J'adore les réactions de Ferris.
チーム
Il casse son délire. x)
Kyubi99 05/03/2013 19:22:53Complètement.
Mr Shuyin 05/03/2013 21:01:49チーム
La 4e vignette me fait bien marrer. xD
Kyubi99 05/03/2013 22:34:36C'est surtout le contraste entre son sourire à elle et la tronche qu'il tire xD
Mr Shuyin 05/04/2013 15:35:56チーム
Tout à fait. xD
Kyubi99 05/04/2013 15:39:38