English
Español
Français
日本語
Русский
Je pense que ça c'est ce qu'on appelle un faceplant
Je suppose que c'est la porte du gare man... pardon du bunker abritant les civils eldar .
Nan souviens toi! Il a révé cette porte il y a presqu'une centaine de pages.
Ah oui, j'ai été revoir. Bon c'est plutôt une bonne nouvelles pour le coup.
169
196
128
著者 : Darius
チーム : Tyrannide
翻訳 : Tyrannide
Original Language: English
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による johandark
Elimina todos los demás factores y el último por inverosimil que parezca es la verdad. por Sir Conan Doyle (Sherlock Holmes) La verdad está ahí fuera. by Chris Carter (Expediente-X) La...
ページ: 281
更新された: 8月26日
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による masuki
masukiに描かれたファンタジー - SF 和風漫画漫画を見てごらん!^^
ページ: 43
更新された: 4月2日
チーム
Je pense que ça c'est ce qu'on appelle un faceplant
Tyrannide 03/15/2019 09:11:18Je suppose que c'est la porte du gare man... pardon du bunker abritant les civils eldar .
buthler 03/17/2019 22:02:34チーム
Nan souviens toi! Il a révé cette porte il y a presqu'une centaine de pages.
Tyrannide 03/18/2019 13:47:40Ah oui, j'ai été revoir. Bon c'est plutôt une bonne nouvelles pour le coup.
buthler 03/18/2019 19:57:59