Fan du ton, fan du style, fan de la langue. Tu tapes exactement dans ce que j'aime, au plaisir de pouvoir lire la suite. Et je suis jaloux de ta maîtrise des textures, c'est beau et impressionnant.
Morgen04/03/2013 16:24:10
12 著者
ça, c'est un commentaire élogieux ! Merci beaucoup ! =D Une petite précision : j'incorpore par endroits des bouts de poème, notamment quand les personnages chantent (pas encore visible ici, même si sur cette planche, il y a le poème de Marbeuf. Et je viens de voir que les sources n'étaient pas indiquées sur les planches... Elles le sont sur mon blog, en fait... =s). Ces passages ne sont donc pas de moi. En fait, ça me permet de relier plus efficacement le thème de la mer à quelque chose de poétique et pour ce qui est des chansons, le fait d'introduire des vers les rend plus "sonores". Enfin, c'est l'impression que j'ai...). Au début j'avais peur que ça casse le rythme et l'immersion, mais on m'a dit que ça passait...
Sorore04/03/2013 17:26:02
2
Quand je dis "la langue", c'est la façon dont tu racontes, dont tu amènes l'histoire, ton vocabulaire et tes tournures de phrases hors-poème. Donc c'était un compliment d'ensemble :p En revanche, tu devrais effectivement créditer ce qui n'est pas de toi, via une astérisque renvoyant à un petit commentaire en bas de page par exemple.
Et la mer est un très beau thème. Je confirme que ça passe très bien.
Morgen04/03/2013 17:45:26
12 著者
Ah, super ! Bon, je vais ajouter les sources, quand même, tu as raison. Mais pas d'astérisque, je n'aime pas tout ce qui peut rompre l'immersion dans l'histoire.
Sorore04/03/2013 18:27:39
23
j'adore vraiment le style d'écriture c'est vraiment profond !
Tchouda06/30/2013 23:49:28
27
woooow la première bulle top classe !!! j'adore ce genre de tournures ^_^
frederic0908/04/2013 18:46:10
12 著者
Merci beaucoup ! Pour cette planche, j'ai utilisé un poème de Pierre de Marbeuf, que j'aime beaucoup. Je trouvais que ça allait bien, d'autant plus que je compte exploiter le thème de la mer. Sur cette planche, j'ai complètement oublié de citer la source ! Je l'ai fait pour les autres...
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Fan du ton, fan du style, fan de la langue. Tu tapes exactement dans ce que j'aime, au plaisir de pouvoir lire la suite. Et je suis jaloux de ta maîtrise des textures, c'est beau et impressionnant.
Morgen 04/03/2013 16:24:10著者
ça, c'est un commentaire élogieux ! Merci beaucoup ! =D Une petite précision : j'incorpore par endroits des bouts de poème, notamment quand les personnages chantent (pas encore visible ici, même si sur cette planche, il y a le poème de Marbeuf. Et je viens de voir que les sources n'étaient pas indiquées sur les planches... Elles le sont sur mon blog, en fait... =s). Ces passages ne sont donc pas de moi. En fait, ça me permet de relier plus efficacement le thème de la mer à quelque chose de poétique et pour ce qui est des chansons, le fait d'introduire des vers les rend plus "sonores". Enfin, c'est l'impression que j'ai...). Au début j'avais peur que ça casse le rythme et l'immersion, mais on m'a dit que ça passait...
Sorore 04/03/2013 17:26:02Quand je dis "la langue", c'est la façon dont tu racontes, dont tu amènes l'histoire, ton vocabulaire et tes tournures de phrases hors-poème. Donc c'était un compliment d'ensemble :p En revanche, tu devrais effectivement créditer ce qui n'est pas de toi, via une astérisque renvoyant à un petit commentaire en bas de page par exemple.
Morgen 04/03/2013 17:45:26Et la mer est un très beau thème. Je confirme que ça passe très bien.
著者
Ah, super ! Bon, je vais ajouter les sources, quand même, tu as raison. Mais pas d'astérisque, je n'aime pas tout ce qui peut rompre l'immersion dans l'histoire.
Sorore 04/03/2013 18:27:39j'adore vraiment le style d'écriture c'est vraiment profond !
Tchouda 06/30/2013 23:49:28woooow la première bulle top classe !!! j'adore ce genre de tournures ^_^
frederic09 08/04/2013 18:46:10著者
Merci beaucoup ! Pour cette planche, j'ai utilisé un poème de Pierre de Marbeuf, que j'aime beaucoup. Je trouvais que ça allait bien, d'autant plus que je compte exploiter le thème de la mer. Sur cette planche, j'ai complètement oublié de citer la source ! Je l'ai fait pour les autres...
Sorore 08/04/2013 19:56:46