.
Au final le dessin a été moins galère que prévu, c'est plus "l'ambiance générale" et "la relation qui se met en place" qui ont demandé du travail. On continue le travail sur la personnalité d'Amilova et ******
Oui c'est ce que je pensais ! On est en train d'assister au début d'une grande amitié ^^
XD J'adore les deux ignorent la foule affolée devant eux comme s'ils étaient seuls xD !!
Et pour faire une ennième question, ya des horaires spéciaux de parution des pages ?
Merci beaucoup, deux belles pages encore mais les dialogue sont un peu trop cru a mon gout, depuis qu'elle s'est fait largué à super changé. Un effet "ras-le-bol" peut etre x)
Translate Luffy-elric 01/14/2011 19:28:01J'adore <3 Surtout les dialogues hors bulles qui sont très funs XD "Eurk, j'suis trop bourré moi" XD
Translate Hasaki 01/14/2011 19:45:13 J'adore <3 Surtout les dialogues hors bulles qui sont très funs XD "Eurk, j'suis trop bourré moi" XD
Ah oui j'adore cette phrase trop drôle.
J'aime bien la complicité qui commence entre les deux personnages.
> J'adore <3 Surtout les dialogues hors bulles qui sont très funs XD "Eurk, j'suis trop bourré moi" XD
Moi aussi, je trouve que ça donne une touche humoristique en plus.
Petite erreur dans cette page, non ? Je m'explique il semble, que ce soit XXXXX qui prend la main d'Amilova. Le main d'Amilova est devant. Case suivante, elle est derrière.
Erreur d'angle de vue, ou c'est moi qui cherche trop les défauts ?
Cette page est absolument sublime avec tous ces petits détails. J'adore et je suis une grande grande fan d'Amilova.
Translate carmencita 01/14/2011 20:48:25Je l'aime bien au final, l'arabe x) Beaucoup d'humour dans cette page, c'est... comique x)Ca a dût prendre un temps fou pour dessiner le décor o_o
Translate Almarane 01/14/2011 21:10:39très belle page encore, même si je trouve pas le dessin de l'inconnu toujours très régulier (plusieurs pages que je me fais la remarque) mais bon, c'est long de s'approprier un personnage, même quand c'est le sien :p
(J'adore la première case, on sent que notre inconnue, bien qu'amilova soit une gamine surement pour elle, un tantinet vexé par l'appellation de "grand clou" :p)
(Par contre, le "alors respecte moi", ça ne colle pas trop, on croirait entendre Eric Cartman dire "RESPECTE MON AUTORITE !!!" XD)
Maintenant que je revois, à l'avant-dernière case, le bout de la manche d'Amy ressemble à un portail vers l'espace xD !
A part ça, si la dame est arabe, je propose de lui mettre un teint plus foncé.A moins que ce ne soit l'homme qui confonde l'origine de la femme.
ahaaahaaaa
je suis content de rentrer de vacances et de voir toutes ces nouvelles pages....
le scénario prend un peu plus forme, que va t il se passer, y a t il un ligue de super hommes aux supers pouvoirs? cette brune est gentille ou méchante? et surtout elle vient d'ou? elle a un detecteur de super pouvoir?
plus ça va et plus j'adore....
cette brune est gentille ou méchante?
Pour l'instant je dirais qu'elle est gentile, elle aide Amilova à s'échapper...
oui c'est une "arabe" elle porte le main de fatma après je peux me trompé mais même ces caractère du visage laisse a penssé que c une "arabe" en tout cas moi jlé repéré direct ^^' et ouais les pti dialoque hors bulle sont bien fun aussi:je vais te tué!,saloooope!,je vais t'apprendre a mignoré! ou c'est qui l'arabe avec elle? terroriste!
J' adore cette BD ! Le concept est bon et les dessins excellents !
Sur cette page en particulier... Et bien, fan des dialogues hors-bulle, assez décalés... Et oui, la pauvre Fatma est malheuresement la cible de nombreux préjugés :p...
Je viens de découvrir cette BD, et pour le moment je trouve que c'est vraiment très bien(c'est même monstrueux ^^, j'accroche!). C'est géant le pouvoir qui éclate quand elle est en colère (enfin là, c'est de la rage extrême). Le style de dessins est agréable et sympa, il colle bien à l'univers. Et les mouvement rendent bien je trouve, quelle classe quand elles enfilent leur manteaux!
Translate Happy Skull 01/16/2011 19:06:46Heu, tu as déjà vu une jeune dire "non mais vas-y, respecte moi......... STP STP STP STP STP STP STP" (bon pour le stp, c'est parce que j'ai déjà lu ce genre de message sur les jeux en ligne XD) sachant que juste avant, elle vient juste de lui dire "grand clou" (où alors, ça fait un peu baisser amilova dans mon estime ce côté changeant et orgueilleux :/ )
Si elle veut lui dire en gros "tu me fais chier là", bah qu'elle le dise plutôt que "respecte moi !". Parce que là, elle dit "oui j'ai fais de la merde alors respecte moi !" haeum.... ^^'
Quitte à s'affirmer, j'aurais fait un "ça te pose un problème ?!" à la palce ^^
Perso, j'aime bien le coté "pète sec" d'Amilova. Ca change des persos "à la shinji" qui passe la moitié du manga à chouiner. Là on sent que passer le moment de stress du à la situation, elle n'est pas du genre à se faire mener en bateau.
Sinon, c'est ma 1er bd que je suis en ligne, c'est dur d'attendre la sortie d'une nouvelle page tous les jours ! (mais j'imagine bien le boulot de fou derrière !)
Merci à l'équipe !!
Wow, so aggressive. So mature. Too tough for the likes of me, certainly. Hmm.
Walk forward with our heads down? What a novel plan. I COMPLETELY trust YOU to lead the operation, given your OBVIOUS skills at strategic thinking and your INTIMATE knowlege of the terrain.
Look, can you maybe help me instead of messing with my head?
Yes, I caused all this. Yes, I'm in it up to my neck! No, I don't have any kind of plan. And if you just tell me what's going on I'll probably follow you!
Of course. Understood. You have my apologies.
Now, the first thing we must do is dissappear.
indeed they are not, i think the authors are using this line to criticise and mock people who thus discriminate arabic people are no terrorists >
dehors perssone essaye de l'arreter alors qu'elle a faillit tuer quelqu'un!!!!
c'est pas comme le cliches habituel du mentor qui se pointe et fait sont malin la elle la remet à sa place
Translate james mellange 05/02/2014 01:02:48著者 : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
チーム : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
翻訳 : Bardock
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません