Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
6475 views
16 コメント
コメント
Log-in to comment
redfirev2 4

¡Disfruten de la página! ¡Se desata la furia de Amilova contra Raúl!

redfirev2 12/04/2011 17:25:13   
A.C.Puig 31

es flipante! . Amilova VS Raul. gracias por la traduccion redfirev2

A.C.Puig 12/04/2011 18:35:21   
k-aap 21

vaya yo tambien pensaba que estaba muy debilitada, que fuerte es amilova :yawn: :love:

k-aap 12/04/2011 23:29:35   
_NioH_ 3

Me preguunto por qué no se le terminara de quemar la ropa

_NioH_ 12/05/2011 18:09:56   
johandark 34

NioH のコメント:Me preguunto por qué no se le terminara de quemar la ropa

Según parece cuando la chica misteriosa le cambia la ropa... le dice que este corsé que lleva es innifugo... Pero de ahí a que no se queme con el calor de un volcán va un cacho... xD

johandark 12/05/2011 19:29:49   
GodOsiris 7

Yo también me pregunto lo mismo, lo de INNIFUGO fue comentario de un usuario, que recuerde no lo ví en el manga.

GodOsiris 12/25/2012 20:18:04   
darkkeferas 1

me recuerda dragon ball z... espectacular

darkkeferas 12/06/2011 17:46:29   
megatron G1 1

nada mal nada mal pero ya es hora que esta niña tenga un reto mas grande que estar perdiendo el tiempo con este tipejo de raul

megatron G1 12/17/2011 04:38:30   
Death-carioca 30

Pongo mi nombre a la técnica:Ataque Supernova!!

Death-carioca 06/21/2012 23:34:08   
ComicCom 15

SII

ComicCom 12/03/2012 05:01:12   
magcargo360 2

tu lo has dicho Amilova los que convocan a otros para luchar contra 1 y solo 1 es un cobarde que les sirva de leccion...

magcargo360 03/02/2013 09:44:46   
magcargo360 2

vaya!!! amilova no deja de sorprenderme... yo creo q no ha llegado ni a su minimo poder

magcargo360 03/02/2013 09:46:39   
el rey305 1

のコメント:[u][b][i]

el rey305 03/02/2013 21:20:54   
el rey305 1

のコメント:[u][b][i]dfdf

el rey305 03/02/2013 21:21:21   
முதுகலை பட்டம் 5

que exageracion de llamas uff

முதுகலை பட்டம் 07/01/2015 04:52:12   
Chajiro 7

Buena provocación.

Chajiro 12/19/2015 06:09:00   
コメント
Log-in to comment
TroyB 41
著者

Je suis de retour! Pour vous... reprendre le 1er commentaire !

Rien à faire, Raul me fait beaucoup rire sur cette page .

3pages par semaine... ce serait tellement mieux avec plus de pages hein... on aurait vendu plus de 18albums sur Amazon http://www.amazon.fr/gp/produc...X08&n=&s=&v=glance ça serait ptet motivant pour sortir plus de 3 pages par semaine, mais là... T_T' !


Ca va vous ? Ca continue de vous plaire ? Les dessins sont toujours aussi beaux ? La couleur toujours aussi chatoyante ?
Niveau scénario j'sais bien que ça va pas vite... mais c'est la partie "baston", profitez-en .

Troy

Translate

TroyB 12/02/2011 08:42:02   
leo no aiolia 3

TroyB のコメント:Je suis de retour! Pour vous... reprendre le 1er commentaire !

Rien à faire, Raul me fait beaucoup rire sur cette page .

3pages par semaine... ce serait tellement mieux avec plus de pages hein... on aurait vendu plus de 18albums sur Amazon Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens ! ça serait ptet motivant pour sortir plus de 3 pages par semaine, mais là... T_T' !


Ca va vous ? Ca continue de vous plaire ? Les dessins sont toujours aussi beaux ? La couleur toujours aussi chatoyante ?
Niveau scénario j'sais bien que ça va pas vite... mais c'est la partie "baston", profitez-en .

Troy


deso troyB mais s' j'estis majeur ou que j'aurai le droit de commander des livres sur amazone je prendrai les album mais la j'ai 15 ans et j'ai pas le drout de faire des commandes sur internet a cause de mes parents -_-

Translate

leo no aiolia 12/03/2011 11:05:24   
Ikikay 7

TroyB のコメント:Je suis de retour! Pour vous... reprendre le 1er commentaire !

Rien à faire, Raul me fait beaucoup rire sur cette page .

3pages par semaine... ce serait tellement mieux avec plus de pages hein... on aurait vendu plus de 18albums sur Amazon <a href="http://www.amazon.fr/gp/produc...n=&amp;s=&amp;v=glance" rel="nofollow" target="_blank">http://www.amazon.fr/gp/produc...n=&amp;s=&amp;v=glance </a> ça serait ptet motivant pour sortir plus de 3 pages par semaine, mais là... T_T' !


Ca va vous ? Ca continue de vous plaire ? Les dessins sont toujours aussi beaux ? La couleur toujours aussi chatoyante ?
Niveau scénario j'sais bien que ça va pas vite... mais c'est la partie "baston", profitez-en .

Troy


Bien sur!
et t'inquiète pas tu auras un 19ième achat bientôt !
c'est juste que depuis l'achat de ma cintiq, tu pourras comprendre que niveau budget héhé... j'suis un peu à sec

Mais une fois mon compte reflouer je compte bien m'acheter amilova et Hemisphere

Translate

Ikikay 12/04/2011 03:21:37   
Elfwynor 33

Whaaaooooouuu !!!!!!
Le visage d'Amilova en case 3 déchire (surtout les yeux !) et la dernière case est juste sublime !
Par contre, je crois que les hommes de mains vont morfler... mais qui se soucie du sort des hommes de mains ? (Austin Powers inside !)
:P

Translate

Elfwynor 12/02/2011 09:15:42   
Sool 15

Elfwynor のコメント:mais qui se soucie du sort des hommes de mains ? (Austin Powers inside

Ahahaha excellente référence .
Belle escalade de puissance, tant pour Amilova que pour la qualité des dessins . Bien joué la team !

Translate

Sool 12/02/2011 09:36:59   
Link 6

Elfwynor のコメント:Whaaaooooouuu !!!!!!
Le visage d'Amilova en case 3 déchire (surtout les yeux !) et la dernière case est juste sublime !
Par contre, je crois que les hommes de mains vont morfler... mais qui se soucie du sort des hommes de mains ? (Austin Powers inside !) On s'en fout des hommes de mains, on peut en dessiner autant qu'on veut ^^
:at:

Translate

Link 12/02/2011 19:10:10   
vincentlenga 29

Ceux qui trouvaient que c'était "too much" vont encore râler. J'en rigole d'avance ! Moi j'aime bien cette ambiance "mais jusqu'où ça va aller" ?
Là, je suppose qu'elle va créer une super nova.

Translate

vincentlenga 12/02/2011 10:12:41   
Monsieur Rien 29

vincentlenga のコメント:Ceux qui trouvaient que c'était "too much" vont encore râler. J'en rigole d'avance ! Moi j'aime bien cette ambiance "mais jusqu'où ça va aller" ?
Là, je suppose qu'elle va créer une super nova.

Aminova quoi.

Translate

Monsieur Rien 12/02/2011 12:57:49   
le2xd 1

vincentlenga のコメント:
Là, je suppose qu'elle va créer une super nova.


Tu veux dire une Super-Lova.

Translate

le2xd 12/03/2011 14:46:12   
nico93 28

elle a une expression de sayan sur cette page (case 3).
a mon avis les combine inifugé vont pas resister longtemp

Translate

nico93 12/02/2011 10:23:01   
Asclepios 33

Amilova a mangé du Broly ce matin on dirait.

Translate

Asclepios 12/02/2011 11:37:42   
Kaioshin du Sud-Est 26

Asclepios のコメント:Amilova a mangé du Broly ce matin on dirait.

Ou plutôt du Buu *"Tu m'as mis en colère ! Disparais !!!"*

Translate

Kaioshin du Sud-Est 12/02/2011 12:26:39   
Byabya~~♥ 36

Moi à part que je ne comprends toujours pas comment elle peut avoir autant d'énergie (c'est une novice, elle a jamais eu à apprendre la maitrise de ses pouvoirs qu'elle vient en plus de découvrir à peine la veille. Déjà qu'elle ne les contrôlait pas dans son imagination quand elle était énervée, donc là ...).
Bref, ça continue à me plaire mais il serait temps de sortir un nouveau perso ^^

Translate

Byabya~~♥ 12/02/2011 12:39:44   
vincentlenga 29

Byabya~~♥ のコメント:je ne comprends toujours pas comment elle peut avoir autant d'énergieCa tombe bien, Raul ne comprends pas non plus. Au moins, on est sur la même longueur d'onde que les personnages.

Translate

vincentlenga 12/02/2011 13:04:08   
Byabya~~♥ 36

Bah en fait je me suis demandé si cette bulle n'avait pas été rajouté pour les personnes comme toi ou moi qui soulèvent cette étonnement depuis une dizaine de pages ^^'

Translate

Byabya~~♥ 12/02/2011 13:08:59   
vincentlenga 29

A mais ça, c'est tout à fait possible, et je dirai que c'est tout à l'honneur des auteurs, qui savent s'adapter en fonction des lecteurs.
Cela dit, Raul faisait déjà le même type de réflexion à la page précédente.

Translate

vincentlenga 12/02/2011 14:03:09   
Byabya~~♥ 36

Oui, j'imaginais juste la réflexion de la bulle en plus mais que pour le reste du scénar', rien n'aurait été changé et que raul serait quand même surpris

Translate

Byabya~~♥ 12/02/2011 14:05:43   
TroyB 41
著者

vincentlenga のコメント: Byabya~~♥ のコメント:je ne comprends toujours pas comment elle peut avoir autant d'énergieCa tombe bien, Raul ne comprends pas non plus. Au moins, on est sur la même longueur d'onde que les personnages.

Raul me charge de vous dire qu'il est content que vous soyez de son coté.
Ca fait longtemps que je lui dis qu'il devrait se créer un compte mais il a parfois du mal avec les "trucs technologiques pour jeunes galopins".

Translate

TroyB 12/02/2011 14:17:26   
TroudhuK 1

Byabya~~♥ のコメント:Moi à part que je ne comprends toujours pas comment elle peut avoir autant d'énergie (c'est une novice, elle a jamais eu à apprendre la maitrise de ses pouvoirs qu'elle vient en plus de découvrir à peine la veille. Déjà qu'elle ne les contrôlait pas dans son imagination quand elle était énervée, donc là ...).
Bref, ça continue à me plaire mais il serait temps de sortir un nouveau perso ^^

Moi c'est ce qui me gêne dans le scénar... C'est de très bonne qualité niveau image, je attends les pages avec impatience et j'hésite à prendre un Premium. Par contre si on résume, Amilova découvre horrifiée qu'elle possède des pouvoirs dangereux, tout ça la tracasse bien, ensuite elle rencontre la brune mystérieuse, alors on s'attend à ce qu'elle lui explique comme ça marche et l'entraine (classique) mais non, un méchant intervient et en fait elle n'a plus du tout peur de ses pouvoirs, pire elle les maitrise à la perfection avec plein de techniques différentes. Mouais. Désolé d'être trop habitué aux shônen avec 500 tomes et un héros qui galère à mort au début en général...

Translate

TroudhuK 12/03/2011 21:40:57   
Byabya~~♥ 36

Pour les techniques, on voit (suite à sa remarque sur sasuke et aizen) que c'est un otak' donc avec des références dans le domaine. Après, c'est vrai que la voir louper une ou deux techniques ça serait plus crédible.

Translate

Byabya~~♥ 12/03/2011 22:37:36   
TroudhuK 1

Byabya~~♥ のコメント:Pour les techniques, on voit (suite à sa remarque sur sasuke et aizen) que c'est un otak' donc avec des références dans le domaine. Après, c'est vrai que la voir louper une ou deux techniques ça serait plus crédible.
Ok mais c'est même pas ça, en fait je dois avoir raté un élément clé dans l'histoire parce que pour moi elle devrait encore être sous le choc et avoir peur de ce qui pourrait arriver si elle tentait d'utiliser son pouvoir (surnaturel, qui vient de surgir dans son monde tout à fait normal jusque là). Je n'ai pas compris pourquoi elle l'assume très bien maintenant.

Translate

TroudhuK 12/03/2011 23:08:15   
Lalienfou 21

TroudhuK のコメント: Byabya~~♥ のコメント:Pour les techniques, on voit (suite à sa remarque sur sasuke et aizen) que c'est un otak' donc avec des références dans le domaine. Après, c'est vrai que la voir louper une ou deux techniques ça serait plus crédible.
Ok mais c'est même pas ça, en fait je dois avoir raté un élément clé dans l'histoire parce que pour moi elle devrait encore être sous le choc et avoir peur de ce qui pourrait arriver si elle tentait d'utiliser son pouvoir (surnaturel, qui vient de surgir dans son monde tout à fait normal jusque là). Je n'ai pas compris pourquoi elle l'assume très bien maintenant.


C'est, en gros, ce que je dis depuis le début du combat : elle apprends à contrôler son pouvoir bien (trop ?) vite.
Par contre, le fait qu'elle assume l'usage de ce pouvoir peut s'expliquer par le flash back du chapitre précédent : elle se souvient que Raul était là lors du meurtre de son père et voit en lui un moyen de comprendre ce qui s'est passé, voire de le venger. Et utiliser son pouvoir est le meilleur moyen d'y parvenir.

Translate

Lalienfou 12/04/2011 08:49:41   
valdé 28

j'appelle pas ca "vidée" elle se dechaine, ca promet

Translate

valdé 12/02/2011 13:40:31   
Chibi Dam'z 31

Désolé mais soit je regarde trop One piece mais là on dirait le haki des rois xd. La page dépote en tout cas, ça roxe du poney

Translate

Chibi Dam'z 12/02/2011 16:17:28   
Tony Dias Goncalves 30

C'est magnifique e j'aime toujours autant, je vous souhaite bon courage et de continuer

Et maintenant : SUPERNOVA

Translate

Tony Dias Goncalves 12/02/2011 18:59:32   
]o.OshadowO.o[ 21

Heureusement qu'elle est déjà blonde ^^ Si-non, on crirait au super sayan XD

Translate

]o.OshadowO.o[ 12/02/2011 19:08:02   
Asclepios 33

のコメント:o.OshadowO.o[]Heureusement qu'elle est déjà blonde ^^ Si-non, on crirait au super sayan :at:

IT'S OVER 9000 !!!

Translate

Asclepios 12/02/2011 19:10:40   
Volcano 32

Asclepios のコメント: のコメント:o.OshadowO.o[]Heureusement qu'elle est déjà blonde ^^ Si-non, on crirait au super sayan

IT'S OVER 9000 !!!

Le gag a déjà été fait en page 9 de ce chapitre Asclé ^^

Translate

Volcano 12/02/2011 22:28:02   
Link 6

Raul et ses hommes vont déguster autant qu'un pauvre gosse qui déguste ses épinards (une corde pour me pendre please ?). J''aime mouahahahahaha !!

Translate

Link 12/02/2011 19:14:03   
tombat 1

Link のコメント:Raul et ses hommes vont déguster autant qu'un pauvre gosse qui déguste ses épinards (une corde pour me pendre please ?). J''aime mouahahahahaha !! Ben c'est bon les ^pinards :P

Translate

tombat 12/04/2011 02:34:01   
benracer85 27

la dernière case me fait trop penser à l'onde d'énergie de Dragon Ball.
en case 1 on remarque qu'un des hommes regarde son arme et se demande pourquoi ses tirs ne font rien.

Translate

benracer85 12/03/2011 12:33:55   
lufo 29

benracer85 のコメント:la dernière case me fait trop penser à l'onde d'énergie de Dragon Ball.
en case 1 on remarque qu'un des hommes regarde son arme et se demande pourquoi ses tirs ne font rien.


C'est certainement un bleu qui vient remplacer l'un de ceux que l'autre inconnu a tué et en est à sa 1ère mission lol.

Translate

lufo 12/03/2011 13:54:41   
TroyB 41
著者

benracer85 のコメント:
en case 1 on remarque qu'un des hommes regarde son arme et se demande pourquoi ses tirs ne font rien.


Héhé bien vu, ils sont plusieurs à se poser des questions .

Translate

TroyB 12/03/2011 17:32:31   
le2xd 1

Ah M... j'avais oublié qu'elle s'appelait Nova aussi... Bon je sort

Translate

le2xd 12/03/2011 14:52:23   
TroyB 41
著者

Hop page updated ! Sorry I've been quite late these times... I'll try to make releases synchronised with french version .
By the way... if anyone can help me translate from french to english, improve the translations, translate in other languages... it will always be welcome .

Translate

TroyB 12/03/2011 17:37:54   
Albireon 18

Woops ils sont mal barré les petits pauvre Raul il est encore en train de se faire surprendre par un membre de la famille Lova ^^
En tout cas le dessin est super sur cette page

Translate

Albireon 12/03/2011 22:58:45   
Koragg 28

Quand je vois cette scène, je pense à l'une des meilleures sagas de l'Univers Marvel: le Phoenix Noir lorsque Jean Grey des X-Men succombe à ses pouvoirs. Superbe référence, Troy !

Translate

Koragg 12/03/2011 23:19:09   
franckyky 1

je dirai plutôt le coté obscure de la force elle libère ça colère donc elle gagne en force énervé par le souvenir de son père mort et puis on sait rien de l'enfance d'Amilova peut être qu'elle controlai ses pouvoir étant enfant donc ce serai pas étonnant qu'elle puisse en faire autant

Translate

franckyky 12/03/2011 23:28:44   
tombat 1

Comment elle fait peur Amilova sur cette page ^^ Ils vont se prendre une sacrée branlée je crois ^^

Translate

tombat 12/04/2011 02:32:39   
Mat972 24

Tiens? Amilova a décidée de ce suicider comme Végéta contre Buu? ... ...! NoooOoooOoN!!!!!

Translate

Mat972 12/04/2011 03:05:35   
legannon 4

la je pense qu'elle veut en finir
sinon page toujours aussi belle

Translate

legannon 12/04/2011 10:34:56   
Shino 16

Attention, ça va faire mal! X)
Enfin, je pense... ^^

Translate

Shino 12/04/2011 11:52:44   
circé 17

Shino のコメント:Attention, ça va faire mal! X)Enfin, je pense... ^^
Yep, mais où

Translate

circé 12/04/2011 19:05:36   
babee 15

Nice! it´s what I call a"girl realy borring"! lol

Translate

babee 12/04/2011 18:51:08   
circé 17

Amilova ne comprend rien et se focalise sur une seule cible : Raul '-_- Gros dégâts en vue /!\

Translate

circé 12/04/2011 19:10:18   
Isidesu 24

Wouhou la baston continue ! Amilova devient de plus en plus forte et les dessins aussi s'améliorent ! Continuez comme ça !

Translate

Isidesu 12/04/2011 22:21:14   
Caine 2

I'd help with the translations, but neither my rewrites nor anyone else's ever end up getting used that I've seen, so I don't see the point in doing it anymore.

Translate

Caine 12/04/2011 22:32:39   
McLeod 15

Caine のコメント:I'd help with the translations, but neither my rewrites nor anyone else's ever end up getting used that I've seen, so I don't see the point in doing it anymore.

It's because you don't have enough points, maybe you should ask for more "translation points" so you can overwrite other people translations

Translate

McLeod 12/06/2011 09:36:48   
Mesfyel 1

Yeah, Raul! I thought you were better than that!! :/

Translate

Mesfyel 12/04/2011 23:11:32   
lionel_b 8

Sérieux, ce combat commence à se faire long, peut-on avoir la conclusion (avec un Raul vivant XD).

Translate

lionel_b 12/05/2011 12:22:05   
Kiryu32 7

lionel_b のコメント:Sérieux, ce combat commence à se faire long, peut-on avoir la conclusion (avec un Raul vivant XD)

Nan, c'est bien les longs combats !

Translate

Kiryu32 04/30/2013 12:24:06   
lefaucheur-95 3

tien la voila qui veu un tete a tete enflamer la vilaine U_U


(mesage 18+ sirculer mineur)

Translate

lefaucheur-95 12/06/2011 01:39:06   
Shihomi 1

absolutely amazing drawings !!!

Translate

Shihomi 12/06/2011 16:47:16   
Gildarts Clive 1

lol comment elle est trop puissante cette Amiova

Translate

Gildarts Clive 12/07/2011 09:19:51   
Kiyomichi 1

I just discovered coming from Dragonballmùultiverse and read everything from the beginning... properly excellent this Amilova ! I wonder what's next, it's getting crazy

Translate

Kiyomichi 12/07/2011 16:28:09   
azTakumi 1

hé bé une explosion de Feu, elle est de la famille de Broly ?

Translate

azTakumi 12/08/2011 08:54:14   
Kiryu32 7

azTakumi のコメント:Hé bé une explosion de Feu, elle est de la famille de Broly ?

Et de Natsu

Translate

Kiryu32 04/30/2013 12:23:32   
footballkill 1

lol I like the pawns that are looking at their guns thinking "duh what's wrong"

Translate

footballkill 12/08/2011 16:10:15   
Mart 17

footballkill のコメント:lol I like the pawns that are looking at their guns thinking "duh what's wrong"

Nice one/

Translate

Mart 12/08/2011 20:20:25   
gui19900221 3

Well, now I know what's everything... I guess. But still, if those guys have those coats on, maybe they are fire repellant, as Raul's.

Translate

gui19900221 12/12/2011 09:45:32   
Esteryn 33

Les dessins et la couleur sont superbes oui ! le scénario on a pas de crainte que cela avancera après la baston, après ça bastonne beaucoup mais bon c'est un shonen, et j'pense que vous avez battu les records de longévité d'une bataille et que ça devrait faire plaisir aux fans de shonen (et comme c'est le style de la bd, c'est plutôt très bien visé, après perso, j'aime pas du tout les shonen et les bastons mais comme c'est joliment dessiné ça va ^.^ sinon perso j'ai plutôt prévu d'acheter vos bd en live à la japan expo ou autre parce que j'veux les faire dédicacer :-) et pis j'veux pas me ruiner le plaisir de lecture et commenter sur le site d'abord).

Translate

Esteryn 12/15/2011 17:43:40   
Josh Dufresne 3

even her eyes changed color this time, now she pissed. where my wedding ring!? (sadly looks like about how well my ex reacted to me leaving lol)

Translate

Josh Dufresne 11/20/2012 13:51:07   
Minar 1

She is only in ki mode not even super yet when her hair starts flying around then she'll officially be pissed and I'll be looking for a vault to hide in

Translate

Minar 03/15/2013 02:18:48   
Kiryu32 7

C'est la sœur de Natsu.

Translate

Kiryu32 04/30/2013 12:23:12   
Valtorgun 30

SUPER SAYEN!!!!! XD

Translate

Valtorgun 03/24/2014 11:38:24   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

This looks like the scene from the Broly movies or that time Vegeta fought Buu...

Translate

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 10:45:18   

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

4

2715

222

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : redfirev2

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?