Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
9234 views
24 コメント
studio.takoyaki 32
著者

A peine de compassion pour ses amies, il reste concentré sur son objectif.

studio.takoyaki 10/13/2011 20:01:27   
studio.takoyaki 32
著者

A peine de compassion pour ses amies, il reste concentré sur son objectif.

N'oubliez pas de montrer votre soutient à notre BD en faisait un petit like sur notre page facebook et en votant pour nous au concours ^^.

studio.takoyaki 10/17/2011 18:52:24   
nico93 28

a peine de la compassiopn mais beaucoup de vengeance

nico93 10/18/2011 08:16:50   
studio.takoyaki 32
著者

nico93 のコメント:a peine de la compassiopn mais beaucoup de vengeance Dau ne vit que pour ça.(enfin pour le moment)

studio.takoyaki 10/18/2011 08:53:03   
Katalu 11

J'adore quand il dit "je suis désolé les filles ..." A travers les dernières pages ont sent comment il dit cela dans le vent , il a tellement rien a faire !
Rien a redire comme d habitude ^^'

Katalu 10/18/2011 08:18:22   
studio.takoyaki 32
著者

Katalu のコメント:J'adore quand il dit "je suis désolé les filles ..." A travers les dernières pages ont sent comment il dit cela dans le vent , il a tellement rien a faire !
Rien a redire comme d habitude ^^'

Je dirais pas qu'il en a rien à faire, mais qu'il a mieux à faire =p

studio.takoyaki 10/18/2011 08:53:54   
Byabya~~♥ 36

On va croire que je m'acharne sur lui, mais tu n'aurais pas oublié l'effet de volume sur ses cheveux ?

Byabya~~♥ 10/18/2011 08:19:47   
studio.takoyaki 32
著者

Byabya~~♥ のコメント:On va croire que je m'acharne sur lui, mais tu n'aurais pas oublié l'effet de volume sur ses cheveux ?
Furo: non il est vu du dessous.

studio.takoyaki 10/18/2011 08:26:19   
Byabya~~♥ 36

Pas faux...... bon bah c'est définitif je n'aime pas le design de ce perso :s

Byabya~~♥ 10/18/2011 16:35:30   
studio.takoyaki 32
著者

Byabya~~♥ のコメント:Pas faux...... bon bah c'est définitif je n'aime pas le design de ce perso :s Arf, les goûts et les couleurs.

studio.takoyaki 10/18/2011 17:18:30   
Byabya~~♥ 36

Question de charisme surtout, je pense qu'il en manque pour un perso de ce calibre :s

Byabya~~♥ 10/18/2011 17:31:55   
studio.takoyaki 32
著者

Byabya~~♥ のコメント:Question de charisme surtout, je pense qu'il en manque pour un perso de ce calibre :s Pas du tout! Dau est pour beaucoup de nos lecteurs leur perso préféré avec Mally car ils le trouve classe. Encore une fois que tu n'aime pas ce personnage, je peux le comprendre, comme le fait que je suis en admiration devant one piece et toi pas du tout.

studio.takoyaki 10/18/2011 17:38:49   
ch3w 28

tu devrais organiser un vote de popularité comme dans les mangas ^^

Les 2 que tu a cités en tout cas ne sont pas mes préférés ça serait plus Blaze et topazio

ch3w 10/19/2011 14:46:00   
studio.takoyaki 32
著者

ch3w のコメント:tu devrais organiser un vote de popularité comme dans les mangas ^^

Les 2 que tu a cités en tout cas ne sont pas mes préférés ça serait plus Blaze et topazio

C'est vrai que j'y ai songé, mais pour le moment c'est trop précoce car on ne sait rien de chacun. Je pense que l'histoire d'un perso permet de l'apprécier. Ex: Naruto, quand je lisais encore avec plaisir, mon perso préféré était shikamaru, mais sans l’avoir développé, j'en aurai rien eu à battre.

studio.takoyaki 10/19/2011 17:14:48   
debyoyo 35

Bizarre, je pensais que Dau savais que Mally était une nana

debyoyo 10/18/2011 15:19:03   
studio.takoyaki 32
著者

debyoyo のコメント:Bizarre, je pensais que Dau savais que Mally était une nana
Oui, il le sait. Le "il" dans cette page c'est pour "kaïdo et son organisation"

studio.takoyaki 10/18/2011 15:46:21   
]o.OshadowO.o[ 21

Cette page nous en dit long sur le personnage :o

]o.OshadowO.o[ 10/18/2011 23:51:50   
Albireon 18

Un peu de compassion quand même mais il reste sérieux le petit Je me demande comment il va réagir du coup quand il comprendra ce qu'il s'est réellement passé ^^

Il a donc un "plan" qu'il mûrit depuis longtemps on dirait... mine de rien on en apprend un peu plus sur ce personnage ^^

Albireon 10/19/2011 12:17:48   
studio.takoyaki 32
著者

Albireon のコメント:Un peu de compassion quand même mais il reste sérieux le petit Je me demande comment il va réagir du coup quand il comprendra ce qu'il s'est réellement passé ^^

Il a donc un "plan" qu'il mûrit depuis longtemps on dirait... mine de rien on en apprend un peu plus sur ce personnage ^^

oui, quand les personnages seront tous réunis, on pouura rentrer un peu plus dans le détails des personnages et leurs lourds passés.

studio.takoyaki 10/19/2011 17:12:18   
Albireon 18

studio.takoyaki のコメント:
oui, quand les personnages seront tous réunis, on pouura rentrer un peu plus dans le détails des personnages et leurs lourds passés.


La B.D. va à son rythme et c'est agréable à lire donc pour le moment je ne suis pas pressé mais j'attend toujours la suite avec impatience quand même ^^

Albireon 10/21/2011 01:45:42   
Esteryn 33

J'adore l'effet quand la fille court dans la première case (et son design aussi, elle est mimie). Bah Dau a quand même un peu de compassion, il pourrait n'en avoir rien à faire.
PS. J'adore vraiment vos dessins de main, quand il pose sa main là, magnifique.

Esteryn 10/21/2011 19:02:24   
Elfyq 24

Décidément, dans Run8 ou dans Totally Spies, Sam, Clover et Alex ont toujours des problèmes à cause d'un Jerry. Satané Jerry :bummed:

Elfyq 10/30/2011 19:59:08   
studio.takoyaki 32
著者

Elfyq のコメント:Décidément, dans Run8 ou dans Totally Spies, Sam, Clover et Alex ont toujours des problèmes à cause d'un Jerry. Satané Jerry undefined


on a bien cerné ce qui nous énerve dans totally spies

studio.takoyaki 10/30/2011 20:35:38   
Kinkgirl 31

Case 2 : une virgule après « filles ».
Case 5 : « rassemblées », il manque le « es » à la fin. L’infinitif s’accorde avec le COD placé avant le verbe.

Kinkgirl 11/24/2011 12:58:01   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Run 8 (dark fantasy)のチームについて

Run 8 (dark fantasy): cover

25

742

192

著者 : ,

チーム : , , ,

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



run8.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?