Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
11173 views
15 コメント
shéra 31

Dommage que ca ne soit pas en français

shéra 09/15/2011 21:49:18   
TroyB 41

shéra のコメント:Dommage que ca ne soit pas en français

S'il te plait, pas de commentaires en français sur la partie anglaise du site .
Please on the english side of Amilova.com, speak english .

TroyB 09/16/2011 15:41:47   
Aure-magik 28
チーム

A traduire !

Aure-magik 09/15/2011 22:34:24   
Aure-magik 28
チーム

Je vais essayer, donc si c'est faux n'hésitez pas à rectifier > <

EDIT : ah mais j'ai pas le bouton pour ...

Aure-magik 09/15/2011 22:36:19   
shéra 31

Aure-magik のコメント:Je vais essayer, donc si c'est faux n'hésitez pas à rectifier &gt;&lt; Ca serait sympa de ta part ^^

shéra 09/15/2011 22:37:12   
Aure-magik 28
チーム

shéra のコメント: Aure-magik のコメント:Je vais essayer, donc si c'est faux n'hésitez pas à rectifier &amp;gt;&amp;lt; Ca serait sympa de ta part ^^

Oui mais y'a pas de bouton >. <
J'ai envoyé un message à Byabya pour savoir si c'est normal

Aure-magik 09/15/2011 22:39:16   
lauramma 3
著者

Aure-magik のコメント:Je vais essayer, donc si c'est faux n'hésitez pas à rectifier &gt;&lt;

EDIT : ah mais j'ai pas le bouton pour ...


désolé, je ne sais pas comment mettre "pour traduction" available .. >.> '

lauramma 09/16/2011 00:56:37   
TroyB 41

lauramma のコメント: Aure-magik のコメント:Je vais essayer, donc si c'est faux n'hésitez pas à rectifier &amp;gt;&amp;lt;

EDIT : ah mais j'ai pas le bouton pour ...


désolé, je ne sais pas comment mettre "pour traduction" available .. &gt;.&gt; '


You need to upload, in a "for translation" version, your pages without text.
Balloons must be empty, so translators can put html text in it and translate your comics in as many languages as they want .

TroyB 09/16/2011 15:43:49   
lauramma 3
著者

TroyB のコメント: lauramma のコメント: Aure-magik のコメント:Je vais essayer, donc si c'est faux n'hésitez pas à rectifier &amp;amp;gt;&amp;amp;lt;

EDIT : ah mais j'ai pas le bouton pour ...


désolé, je ne sais pas comment mettre "pour traduction" available .. &amp;gt;.&amp;gt; '


You need to upload, in a "for translation" version, your pages without text.
Balloons must be empty, so translators can put html text in it and translate your comics in as many languages as they want .
Oh lol, I'm so distracted Ididn't notice the "for translation" option xD Thanks!

lauramma 09/16/2011 20:03:17   
Aure-magik 28
チーム

Mais grooso modo ça donnerais :

-Aaaaah (a ne pas changer)

-Je m'ennuie ...

-Il n'y a rien à faire ...

-HOME RUN (a ne pas changer non plus)

-Qu'est ce que ...

Aure-magik 09/15/2011 22:42:49   
TroyB 41

THanks for wanting to help lauramma Aure-Magik, but please inb english comments... speak english . If you speak french here, it's gonna become super chaotic and our english reading friends won't b feel at home

TroyB 09/16/2011 15:44:59   
Aure-magik 28
チーム

Mais je ne peux pas puisque je ne trouve pas le bouton pour traduire, sur cette BD .. >. <
*But i can not because i haven't this option in this BD ... >. <*

Au fait, c'est normal?
*In fact, it's normal?*


[Think for google traduction]

Aure-magik 09/16/2011 17:38:10   
TroyB 41

Aure-magik のコメント:Mais je ne peux pas puisque je ne trouve pas le bouton pour traduire, sur cette BD .. &gt;.&lt;
*But i can not because i haven't this option in this BD ... &gt;.&lt;*

Au fait, c'est normal?
*In fact, it's normal?*


[Think for google traduction]


Yes it's because our friend Lauramma still needs to upload a version with empty balloon in "for translation" . Send a MP to Lauramma to tell her that you're willing to help her .

TroyB 09/16/2011 17:52:34   
Aure-magik 28
チーム

Hmn Ok... ^^

Aure-magik 09/16/2011 20:21:45   
Aure-magik 28
チーム

C'est normal si je ne peux toujours pas traduire? é_è (page noire)

It's normal if I still can not translate? (black page)

Aure-magik 09/17/2011 11:43:06   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

The God and the Playerのチームについて

The God and the Player: cover

367

73

54

著者 :

チーム :

Original Language: English

公開のペース: 月曜日, 火曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : コメディ



Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?