Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
2191 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
26 comments in other languages.
English Español
sebynosaure 45

Il a de quoi manger ce voleur

Translate

sebynosaure 01/18/2012 08:15:47   
Ruleslemanga 29
著者

sebynosaure のコメント:Il a de quoi manger ce voleur

Malheureusement, ce gros morceau de viande ne suffira pas à couper sa faim, pour lui c'est juste une sorte d'entrée

PS : La page est grise ? O __ o Shit... . _ . Je vais tenter d'arranger ça... u _ u

Translate

Ruleslemanga 01/18/2012 10:18:43   
Ran No Taka 8

j"aime cette couverture on dirait le perso head trick

Translate

Ran No Taka 01/19/2012 12:05:51   
Ruleslemanga 29
著者

Ran No Taka のコメント:j"aime cette couverture on dirait le perso head trick

Ravi que l'illustration te plaise ! ^^ Je connais Head-Trick, et c'est vraiment flatteur de comparer Sunny au héros de ce manga

Translate

Ruleslemanga 01/19/2012 12:16:33   
ranlemangaka 13

la tête qui vien de faire me rappelle se perso

Translate

ranlemangaka 01/19/2012 12:35:04   
Ruleslemanga 29
著者

ranlemangaka のコメント:la tête qui vien de faire me rappelle se perso

A toi aussi ?!

Translate

Ruleslemanga 01/19/2012 14:57:24   
ranlemangaka 13

oui trop sa m'alaire sympa de faire ce melange

Translate

ranlemangaka 01/19/2012 17:14:59   
Ruleslemanga 29
著者

ranlemangaka のコメント:oui trop sa m'alaire sympa de faire ce melange

Le mélange n'est pas voulu par contre ^^'

Translate

Ruleslemanga 01/20/2012 07:56:34   
ranlemangaka 13

a ok mais sinon demain offre une bonne page comme on les aimes

Translate

ranlemangaka 01/20/2012 18:49:43   
Ruleslemanga 29
著者

ranlemangaka のコメント:a ok mais sinon demain offre une bonne page comme on les aimes

On fais de notre mieux... TT _ TT J'espère qu'elle vous plaira !! > ___ <

Translate

Ruleslemanga 01/20/2012 21:56:35   
ranlemangaka 13

ouais j'espere pour l'instant je vais essayer de m'ameliorer en lisant votre manga pour m'ameliorer en dialogues pour vous battre haha

Translate

ranlemangaka 01/20/2012 22:05:36   
Ruleslemanga 29
著者

ranlemangaka のコメント:ouais j'espere pour l'instant je vais essayer de m'ameliorer en lisant votre manga pour m'ameliorer en dialogues pour vous battre haha

! Pas de souci, tant que tu continue de lire Sasori !! Nyark nyark nyark !!!

Translate

Ruleslemanga 01/20/2012 22:08:22   
ranlemangaka 13

ouai tinquiette quand je dis je vais vous battre je vais vous battre

Translate

ranlemangaka 01/20/2012 22:15:25   
Ruleslemanga 29
著者

ranlemangaka のコメント:ouai tinquiette quand je dis je vais vous battre je vais vous battre

OK ! Tout les coups sont permis !!!

Translate

Ruleslemanga 01/21/2012 04:27:29   
ranlemangaka 13

aller fight

Translate

ranlemangaka 01/21/2012 11:01:18   
Ruleslemanga 29
著者

ranlemangaka のコメント:aller fight

PAS D'PITIééé !!!!!!!!! O _ O

Translate

Ruleslemanga 01/21/2012 14:36:47   
ranlemangaka 13

round 1 fight

Translate

ranlemangaka 01/21/2012 18:50:16   
Ruleslemanga 29
著者

ranlemangaka のコメント:round 1 fight

LET'S DRAW !!! O __ O

Translate

Ruleslemanga 01/22/2012 13:03:13   
Byabya~~♥ 36

Punaise, je savais bien que je n'avais pas eu ma dose de Sasori cette semaine. Nouveau chapitre, donc bug du "vous ne suivez pas ce chapitre" -_-
Rattrapons l'erreur !

Translate

Byabya~~♥ 01/31/2012 10:55:16   
Ganondorfzl 39

Byabya~~♥ のコメント:Punaise, je savais bien que je n'avais pas eu ma dose de Sasori cette semaine. Nouveau chapitre, donc bug du "vous ne suivez pas ce chapitre" -_-
Rattrapons l'erreur !


Je m'étonnais aussi de ne pas te voir ^^

Translate

Ganondorfzl 08/29/2012 23:41:53   
Ganondorfzl 39

Excellent, un vrai morfale, comme Luffy, mais c'est une image excellente ^^

Translate

Ganondorfzl 08/29/2012 23:41:04   
King Leviathan 26

C'est vrai qu'il m’évoque vachement Luffy. Ça fait partie de son charme.

Translate

King Leviathan 09/05/2012 14:53:02   
Ruleslemanga 29
著者

Selon vous, Sunny porte ce chien pour le tirer de là, ou plutôt pour se le farcir comme plat de résistance ?

Translate

Ruleslemanga 09/07/2012 11:22:51   
King Leviathan 26

Ruleslemanga のコメント:Selon vous, Sunny porte ce chien pour le tirer de là, ou plutôt pour se le farcir comme plat de résistance ?
Je miserais sur la deux. D'autant que la bête a visiblement eu le temps de s'engraisser.

Translate

King Leviathan 09/07/2012 11:49:06   
Ganondorfzl 39

King Leviathan のコメント: Ruleslemanga のコメント:Selon vous, Sunny porte ce chien pour le tirer de là, ou plutôt pour se le farcir comme plat de résistance ?
Je miserais sur la deux. D'autant que la bête a visiblement eu le temps de s'engraisser.


Moi je dirais, les 2 LOL

Translate

Ganondorfzl 09/08/2012 00:33:56   
TroyB 41

Super title

Translate

TroyB 06/04/2013 22:21:41   

Comment on Facebook

The Hobbitのチームについて

The Hobbit: cover

127

22

102

著者 :

Original Language: English

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


hobbit.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?