Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
3741 views
10 コメント
Freakazoid 35

Je ne trouve pas que la vue de dos est le mieux choisi pour rendre le côté "épique" de la scène

Freakazoid 08/29/2013 14:07:23   
Natacha Barthès 24
著者

En fait j'ai vu ce genre de plan dans plusieurs mangas lors de scène "épique" donc je voulais essayer aussi ^^

Natacha Barthès 08/29/2013 14:25:24   
Freakazoid 35

C'est juste que c'est dommage qu'on l'"entende" crier sans la voir. L'énergie dégagée n'est pas ressentie.

Après, j'attends de voir la planche suivante, ça s'accordera peut-être très bien.

Freakazoid 08/29/2013 14:31:35   
Natacha Barthès 24
著者

Ah ok d'accord.
Tu me diras si tu trouves que ça s'accorde bien ou pas

Natacha Barthès 08/29/2013 14:43:13   
loroa 21

y a une traduction ou c un nom pour faire jolie ?

loroa 08/29/2013 20:22:26   
Natacha Barthès 24
著者

Non, c'est volontaire si le nom de l'attaque est en latin et pas traduit en français. Ca signifie "Croix de lumière"

Natacha Barthès 08/29/2013 20:35:30   
loroa 21

oki merci pour la traduction ^^

loroa 08/30/2013 16:33:49   
Kirieh 12

Il est passé ou le type blessé qui était près d'elle?

Kirieh 08/30/2013 09:47:12   
Natacha Barthès 24
著者

Il est hors champ en fait, on voit la scène à sa place. On peut penser que la puissante énergie de lumière qu'elle lance a éloigné Angelo d'elle.

Natacha Barthès 08/30/2013 14:30:10   
Ganondorfzl 39

Jolie halo de lumière. ^^

Ganondorfzl 01/06/2014 20:50:16   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Paradiseのチームについて

Paradise: cover

169

160

126

著者 :

チーム :

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション

言語バージョン:


paradise.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?