Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132157 members and 1403 comics & mangas!.
3497 views
14 コメント
Lux Aeterna 27

C'est quoi la case 3: la démonstration du néant complet dans la mémoire ou des regards assassins envers le personnage?
Je ne sais pas ce que tu as fais aussi avec le carrelage case 4: ta perspective n'est pas correcte ^^

Lux Aeterna 09/10/2013 14:07:15   
Natacha Barthès 24
著者

Dans la case 3, elle sent que d'un coup tous les regards sont braqués sur elle, qu'elle a attiré l'attention générale avec sa réponse.
Ah ^^ Pourtant j'ai pris un point de fuite donc normalement de là où elle est, ça devrait être la bonne ^^

Natacha Barthès 09/10/2013 15:20:20   
Lux Aeterna 27

Après réflexion, je crois que tu as pris un mauvais point de fuite, tu aurais dût prendre le point de fuite en haut plutôt qu'à droite. Pour illustrer: dessine un cube simple avec l'angle de vue que tu veux, puisque tu doit utiliser la perspective, le cube doit lui aussi avoir cette notion de perspective (plus il est loin, plus la face est petite), imagine que ta pièce est ce cube, ensuite dessine le carrelage à partir des arrêtes du "rectangle" qui représente le sol, puis garnit le reste avec la grande table en U.
Je ne sais pas si je suis claire.XD

Lux Aeterna 09/10/2013 16:50:18   
Natacha Barthès 24
著者

Pas franchement xD
En fait je viens de comprendre mon erreur, je me suis perdue dans les carreaux à colorier en noir (à force de bouffer du carreaux, on sait plus quel trait correspond à quoi ^^) et du coup ça m'a faussée toute la perspective de la case vu qu'à des endroits je vois que j'ai colorié deux carreaux noirs côte à côte ^^'

Natacha Barthès 09/10/2013 17:25:32   
Lux Aeterna 27

Je trouve que c'est bizarre le fait que plus on est loin, plus les carreaux gagnent en épaisseur, sont plus larges et prennent toute ta case.

Lux Aeterna 09/10/2013 17:30:58   
Natacha Barthès 24
著者

C'est ce que je disais, j'ai colorié les mauvais carreaux, parfois côte à côte.

Natacha Barthès 09/10/2013 17:34:10   
Ganondorfzl 39

LOL

C'est en forgeant que l'on devient forgeron comme on dit.

Ganondorfzl 01/06/2014 21:15:20   
frederic09 27

pourquoi l'archange pense que la situation est pire qu'il l'imaginait ?

frederic09 09/10/2013 19:05:02   
Natacha Barthès 24
著者

Tu verras demain Mwahahaha, je laisse le suspens!

Natacha Barthès 09/10/2013 19:13:33   
frederic09 27

Mais pourquoi es-tu aussi méchante ? Parce que... ? bon bref a demain donc ^_^

frederic09 09/10/2013 19:15:38   
Natacha Barthès 24
著者

Parce que ... j'aime faire monter le suspens... :P A demain ^^

Natacha Barthès 09/10/2013 19:26:13   
frederic09 27

héhé, c'est re-moi !

j'ai eu à l'instant une idée originale du pourquoi elle se souvient pas.

Est-ce qu'Alma ne serait pas simplement morte pendant une période où elle n’était pas - comment dire - "consciente". Je sais pas moi, pendant qu'elle dormait dans son bon p'tit lit douillet ?

C'est complètement illogique je sais.

frederic09 09/10/2013 22:21:35   
Natacha Barthès 24
著者

Non au contraire, je trouve que c'est logique et c'est une très bonne idée en plus mais ce n'est pas pour ça, c'est une raison plus... complexe/bizarroïde. ^^
En fait, personne ne peut le deviner pour le moment, il manque trop d'indices. Mais patience, la raison sera révélée au fil de l'histoire
Après pour ceux qui meurent dans leur bon p'tit lit douillet, ils ont souvenirs de s'être endormi et ils se réveillent au Paradis mais n'ont pas l'impression d'avoir "oublier" quelque chose. Ils savent que juste avant, ils dormaient tranquillement.
Mais je reviens sur le fait que ton idée était bien trouvée

Natacha Barthès 09/10/2013 23:12:48   
Ganondorfzl 39

Oula, ça à l'air grave !

Pourquoi ?
Réponse en prochaine page. XD

Ganondorfzl 01/06/2014 21:14:31   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Paradiseのチームについて

Paradise: cover

186

160

118

著者 :

チーム :

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション

言語バージョン:


paradise.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?