English
Español
Français
日本語
Русский
euh dans la phrase [...] à courir sous la pluie, puis trempé. tu voulais pas plutôt dire SUIS trempé ?
Non, c'est bien ça. "j'ai passé tout le chapitre trempé"
moi j'ai du mal avec la tournure de phrase.
ça a jamais été facile le français aussi. C'est bien que tu préviennes quand une tournure te parait bizarre, on est jamais à l'abri des fautes ^^'
XD
165
126
127
著者 : imple
Original Language: Français
公開のペース: 木曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : ファンタジー - SF
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
ファンタジー - SF
による johandark
Elimina todos los demás factores y el último por inverosimil que parezca es la verdad. por Sir Conan Doyle (Sherlock Holmes) La verdad está ahí fuera. by Chris Carter (Expediente-X) La...
ページ: 281
更新された: 8月26日
による simamura
天の歌が夜明けの世界に響いたその日 世界は破滅と再生を迎え~
ページ: 199
更新された: 3月31日
による masuki
masukiに描かれたファンタジー - SF 和風漫画漫画を見てごらん!^^
ページ: 43
更新された: 4月2日
euh dans la phrase [...] à courir sous la pluie, puis trempé.
moiaimebien 08/30/2013 20:02:11tu voulais pas plutôt dire SUIS trempé ?
著者
Non, c'est bien ça. "j'ai passé tout le chapitre trempé"
imple 08/30/2013 20:04:44moi j'ai du mal avec la tournure de phrase.
moiaimebien 08/30/2013 20:24:07著者
ça a jamais été facile le français aussi. C'est bien que tu préviennes quand une tournure te parait bizarre, on est jamais à l'abri des fautes ^^'
imple 08/30/2013 20:28:17XD
chachy 07/01/2015 23:28:47