Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2409 views
5 コメント
Pehesse 28
著者

Pour la petite histoire...

Mine de rien, c'est une question intéressante qui est soulevée ici : comment le Shell d'Ellie a-t-il pu sortir avant les autres, qui disposent pourtant d'un accès direct vers l'extérieur ? Dispose-t-ild'une agilité non soupçonnée pour se hisser vers l'extérieur et atterir l'air de rien ? Peut-il léviter, voler ? Est-ce juste la flemme du dessinateur qui lui donne des super-pouvoirs pour éviter d'avoir à le montrer en train de sortir par le toit ?

J'espère en tout cas que vous appréciez la différence de méthodologie du Major face aux situations problématiques : quand il y a des ennemis en face, tirez sans (vous) poser de questions. Ca résoud toujours tous les problèmes, c'est bien connu.

Pehesse 10/22/2011 19:15:07   
nico93 28

c'est pas faux que rentrer dans le lard sa aide.
sinon j'hesite entre les reponses: il peut leviter et le dessinateur a la flemme

nico93 10/23/2011 02:47:31   
Esteryn 33

Je pense pas que le dessinateur a la flemme vu comment elle dessine minutieusement les détails et les ombres et visages, et les changements de plan etc ^.^

Esteryn 10/23/2011 22:14:40   
Pehesse 28
著者

Esteryn のコメント:Je pense pas que le dessinateur a la flemme vu comment elle dessine minutieusement les détails et les ombres et visages, et les changements de plan etc ^.^ Hé hé, c'est gentil, mais je crois que tu me donnes trop de crédit :-D Je ne voulais pas passer trop de temps sur un moment qui ne me paraissait pas absolument crucial, déjà que l'action ne va pas vite :-p du coup, j'ai opté pour une sale ellipse, avec un commentaire de Chelsie (qui me sert souvent d'alter-ego) pour ajouter un petit élément comique :-) Malheureusement, pas de super pouvoirs encore pour ces robots - c'est déjà un grand miracle qu'ils arrivent à marcher :-)

Pehesse 10/23/2011 22:44:13   
Esteryn 33

pas de soucis ^.^ c'est marrant cette mise en abyme et honnête de ta part, ton perso aurait pas commenté, on y aurait vu que du feu

Esteryn 10/23/2011 22:52:26   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Ashellのチームについて

Ashell: cover

345

57

100

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 木曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


ashell.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?