Avouez, c'est ce que vous pensez vous aussi, non ?
Pehesse10/29/2011 18:10:50
50
Pehesse のコメント:Avouez, c'est ce que vous pensez vous aussi, non ? ouip
Marialexie10/11/2012 15:34:43
33
carément xD
Selenn10/29/2011 21:39:00
28 著者
Selenn のコメント:carément xD Hé hé, ce serait mentir que de dire que c'était pas un peu fait pour :-) mais du coup, c'est pour ça que ça vaut la peine d'être éclairci dès maintenant, car c'est une question importante :-p
Pehesse10/30/2011 00:10:12
33
Pehesse のコメント: Selenn のコメント:carément xD Hé hé, ce serait mentir que de dire que c'était pas un peu fait pour :-) mais du coup, c'est pour ça que ça vaut la peine d'être éclairci dès maintenant, car c'est une question importante :-p J'avais encore tout faux ^^ me suis dit que si c'était elle, ils auraient reconnu sa voix mais ptet pas qu'ils la connaissent de visu.
Esteryn10/30/2011 11:10:59
28 著者
Esteryn のコメント: Pehesse のコメント: Selenn のコメント:carément xD Hé hé, ce serait mentir que de dire que c'était pas un peu fait pour :-) mais du coup, c'est pour ça que ça vaut la peine d'être éclairci dès maintenant, car c'est une question importante :-p J'avais encore tout faux ^^ me suis dit que si c'était elle, ils auraient reconnu sa voix mais ptet pas qu'ils la connaissent de visu. Ah, faut pas que ça soit trop facile non plus :-D Déjà, tu doutes de ses motivations et tu te demandes ce qu'elle peut vraiment vouloir, c'est un niveau de lecture déjà différent :-) Merci de théoriser comme ça, c'est ce qu'il y a de plus intéressant, je trouve :-)
Pehesse10/30/2011 11:14:40
33
Pehesse のコメント:Merci de théoriser comme ça, c'est ce qu'il y a de plus intéressant, je trouve :-) Grave ^^ Merci à toi de donner un scénario qui le permet c'est ceux que je préfère quand tu es là à te poser pleins de questions et essayer d'imaginer la suite etc genre comme dans Dark City
Esteryn11/01/2011 15:35:05
28 著者
Esteryn のコメント: Pehesse のコメント:Merci de théoriser comme ça, c'est ce qu'il y a de plus intéressant, je trouve :-) Grave ^^ Merci à toi de donner un scénario qui le permet c'est ceux que je préfère quand tu es là à te poser pleins de questions et essayer d'imaginer la suite etc genre comme dans Dark City
J'espère surtout que les réponses, quand elles arriveront, ne vous paraitront pas décevantes et évidentes :-D
Pehesse11/01/2011 19:10:54
33
Pehesse のコメント:J'espère surtout que les réponses, quand elles arriveront, ne vous paraitront pas décevantes et évidentes :-D
Mrd ! Enorme, c'est exactement ce qui m'inquiète sur ma propre bd, face aux interrogations de certaines lecteurs attentifs, aux remarques judicieuses et pertinentes ! Y en a un qui a l'air trop malin, j'ai l'impression bien plus intelligent que moi et qu'il a sûrement imaginé un scénario mieux dans sa tête que ce que j'ai fait ^^' en tous cas, de ton côté, je pense que t'as rien à craindre, rien qu'à voir tes fiches de personnage, c'est impressionnant ! d'ailleurs j'ai vu la dernière sur la petite coléreuse, juste pas eu le temps de répondre, suis en retard sur mes planches de la semaine TT
Esteryn11/02/2011 13:09:32
28 著者
Esteryn のコメント:Mrd ! Enorme, c'est exactement ce qui m'inquiète sur ma propre bd, face aux interrogations de certaines lecteurs attentifs, aux remarques judicieuses et pertinentes ! Y en a un qui a l'air trop malin, j'ai l'impression bien plus intelligent que moi et qu'il a sûrement imaginé un scénario mieux dans sa tête que ce que j'ai fait ^^' en tous cas, de ton côté, je pense que t'as rien à craindre, rien qu'à voir tes fiches de personnage, c'est impressionnant ! d'ailleurs j'ai vu la dernière sur la petite coléreuse, juste pas eu le temps de répondre, suis en retard sur mes planches de la semaine TT
Ah, je me demandais justement, vu que tu es une des rares à le lire je crois :-D Pas de souci pour les réponses, sinon, ce concours demande du temps, et je crois qu'on est un peu tous en mode "scramble" :-p
Pehesse11/02/2011 14:04:41
33
Pehesse のコメント:Ah, je me demandais justement, vu que tu es une des rares à le lire je crois :-D je connais bien cette impression de parler dans le vide lol, surtout dans la partie anglaise ^.^' mais bon on peut se sentir comme un perso de shakespeare du coup et monologuer des heures, c est cool :p
Esteryn11/02/2011 17:52:10
28 著者
Esteryn のコメント: Pehesse のコメント:Ah, je me demandais justement, vu que tu es une des rares à le lire je crois :-D je connais bien cette impression de parler dans le vide lol, surtout dans la partie anglaise ^.^' mais bon on peut se sentir comme un perso de shakespeare du coup et monologuer des heures, c est cool :p Ha, c'est clair (surtout que bon, je suis coupable aussi, je pourrais aller commenter chez les autres plus, mais bon, à un moment, faut bien dessiner aussi). J'ai un peu déserté la section anglais à cause de ça, mais c'est mal.. je devrais retourner poster des trucs. Ce week end, hopefully :-)
Pehesse11/02/2011 17:56:17
33
Bn la section anglaise ^.^' j'ai fait toc toc y a quelqu'un sur ma BD, mais pas de réponse lol. mais bon, vais continuer à traduire quand même, on sait jamais
Esteryn11/03/2011 18:17:07
28
c'est clair
mais qu'est ce que ca cache?
qui est vraiment ce major?:question:
nico9310/30/2011 01:42:58
28 著者
nico93 のコメント:c'est clair
mais qu'est ce que ca cache?
qui est vraiment ce major? Grande question :-D
Pehesse10/30/2011 11:10:20
33
C'est surement Océane mais j'ai envie de gifler Vita pour y être allée cache sans parachute.
Bellatrice03/28/2013 09:55:43
28 著者
Haha, je ne connaissais pas l'expression mais c'est un peu ça, oui :-p
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
Avouez, c'est ce que vous pensez vous aussi, non ?
Pehesse 10/29/2011 18:10:50Pehesse のコメント:Avouez, c'est ce que vous pensez vous aussi, non ? ouip
Marialexie 10/11/2012 15:34:43carément xD
Selenn 10/29/2011 21:39:00著者
Selenn のコメント:carément xD Hé hé, ce serait mentir que de dire que c'était pas un peu fait pour :-) mais du coup, c'est pour ça que ça vaut la peine d'être éclairci dès maintenant, car c'est une question importante :-p
Pehesse 10/30/2011 00:10:12Pehesse のコメント: Selenn のコメント:carément xD Hé hé, ce serait mentir que de dire que c'était pas un peu fait pour :-) mais du coup, c'est pour ça que ça vaut la peine d'être éclairci dès maintenant, car c'est une question importante :-p J'avais encore tout faux ^^ me suis dit que si c'était elle, ils auraient reconnu sa voix mais ptet pas qu'ils la connaissent de visu.
Esteryn 10/30/2011 11:10:59著者
Esteryn のコメント: Pehesse のコメント: Selenn のコメント:carément xD Hé hé, ce serait mentir que de dire que c'était pas un peu fait pour :-) mais du coup, c'est pour ça que ça vaut la peine d'être éclairci dès maintenant, car c'est une question importante :-p J'avais encore tout faux ^^ me suis dit que si c'était elle, ils auraient reconnu sa voix mais ptet pas qu'ils la connaissent de visu. Ah, faut pas que ça soit trop facile non plus :-D Déjà, tu doutes de ses motivations et tu te demandes ce qu'elle peut vraiment vouloir, c'est un niveau de lecture déjà différent :-) Merci de théoriser comme ça, c'est ce qu'il y a de plus intéressant, je trouve :-)
Pehesse 10/30/2011 11:14:40Pehesse のコメント:Merci de théoriser comme ça, c'est ce qu'il y a de plus intéressant, je trouve :-) Grave ^^ Merci à toi de donner un scénario qui le permet c'est ceux que je préfère quand tu es là à te poser pleins de questions et essayer d'imaginer la suite etc genre comme dans Dark City
Esteryn 11/01/2011 15:35:05著者
Esteryn のコメント: Pehesse のコメント:Merci de théoriser comme ça, c'est ce qu'il y a de plus intéressant, je trouve :-) Grave ^^ Merci à toi de donner un scénario qui le permet c'est ceux que je préfère quand tu es là à te poser pleins de questions et essayer d'imaginer la suite etc genre comme dans Dark City
Pehesse 11/01/2011 19:10:54J'espère surtout que les réponses, quand elles arriveront, ne vous paraitront pas décevantes et évidentes :-D
Pehesse のコメント:J'espère surtout que les réponses, quand elles arriveront, ne vous paraitront pas décevantes et évidentes :-D
Esteryn 11/02/2011 13:09:32Mrd ! Enorme, c'est exactement ce qui m'inquiète sur ma propre bd, face aux interrogations de certaines lecteurs attentifs, aux remarques judicieuses et pertinentes ! Y en a un qui a l'air trop malin, j'ai l'impression bien plus intelligent que moi et qu'il a sûrement imaginé un scénario mieux dans sa tête que ce que j'ai fait ^^' en tous cas, de ton côté, je pense que t'as rien à craindre, rien qu'à voir tes fiches de personnage, c'est impressionnant ! d'ailleurs j'ai vu la dernière sur la petite coléreuse, juste pas eu le temps de répondre, suis en retard sur mes planches de la semaine TT
著者
Esteryn のコメント:Mrd ! Enorme, c'est exactement ce qui m'inquiète sur ma propre bd, face aux interrogations de certaines lecteurs attentifs, aux remarques judicieuses et pertinentes ! Y en a un qui a l'air trop malin, j'ai l'impression bien plus intelligent que moi et qu'il a sûrement imaginé un scénario mieux dans sa tête que ce que j'ai fait ^^' en tous cas, de ton côté, je pense que t'as rien à craindre, rien qu'à voir tes fiches de personnage, c'est impressionnant ! d'ailleurs j'ai vu la dernière sur la petite coléreuse, juste pas eu le temps de répondre, suis en retard sur mes planches de la semaine TT
Pehesse 11/02/2011 14:04:41Ah, je me demandais justement, vu que tu es une des rares à le lire je crois :-D Pas de souci pour les réponses, sinon, ce concours demande du temps, et je crois qu'on est un peu tous en mode "scramble" :-p
Pehesse のコメント:Ah, je me demandais justement, vu que tu es une des rares à le lire je crois :-D je connais bien cette impression de parler dans le vide lol, surtout dans la partie anglaise ^.^' mais bon on peut se sentir comme un perso de shakespeare du coup et monologuer des heures, c est cool :p
Esteryn 11/02/2011 17:52:10著者
Esteryn のコメント: Pehesse のコメント:Ah, je me demandais justement, vu que tu es une des rares à le lire je crois :-D je connais bien cette impression de parler dans le vide lol, surtout dans la partie anglaise ^.^' mais bon on peut se sentir comme un perso de shakespeare du coup et monologuer des heures, c est cool :p Ha, c'est clair (surtout que bon, je suis coupable aussi, je pourrais aller commenter chez les autres plus, mais bon, à un moment, faut bien dessiner aussi). J'ai un peu déserté la section anglais à cause de ça, mais c'est mal.. je devrais retourner poster des trucs. Ce week end, hopefully :-)
Pehesse 11/02/2011 17:56:17Bn la section anglaise ^.^' j'ai fait toc toc y a quelqu'un sur ma BD, mais pas de réponse lol. mais bon, vais continuer à traduire quand même, on sait jamais
Esteryn 11/03/2011 18:17:07c'est clair
nico93 10/30/2011 01:42:58mais qu'est ce que ca cache?
qui est vraiment ce major?:question:
著者
nico93 のコメント:c'est clair
Pehesse 10/30/2011 11:10:20mais qu'est ce que ca cache?
qui est vraiment ce major?
Grande question :-D
C'est surement Océane mais j'ai envie de gifler Vita pour y être allée cache sans parachute.
Bellatrice 03/28/2013 09:55:43著者
Haha, je ne connaissais pas l'expression mais c'est un peu ça, oui :-p
Pehesse 03/28/2013 10:07:23