Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2522 views
5 コメント
nico93 28

sympa la petite visite de la ville j'aimerais bien en voir plus
j'attend de savoir ce que le commandant va pouvoir repondre au differente question sur Ellie son shell et tout ce bazar. je me demande même si c'est pas Hoai qui va repondre a sa place. enfin on verra bien

nico93 02/25/2012 22:07:18   
Pehesse 28
著者

nico93 のコメント:sympa la petite visite de la ville j'aimerais bien en voir plus
j'attend de savoir ce que le commandant va pouvoir repondre au differente question sur Ellie son shell et tout ce bazar. je me demande même si c'est pas Hoai qui va repondre a sa place. enfin on verra bien
Ha, la ville :-D Un vrai cauchemar à dessiner, en fait, vu que j'étais pas entièrement décidé sur son design et son intérieur pendant que la dessinais :-D En gros, elle est composée de "blocs" structurants mobiles, sur rails, qui peuvent se déplacer les uns par rapport aux autres (notamment en hauteur). La configuration générale n'est pas fixe, donc, et l'architecture même est du coup une succession de couloirs (souvent entièrement ouverts) qui relient des blocs géométriquement simples avec les habitations, les endroits de travail, etc. Imagine une espèce de toile d'araignée où les gens se déplaceraient à l'intérieur des fils.. c'est très très inspiré des projets de ville de Yona Friedman :-)
Sinon, qui va répondre à la question sur Ellie ? Faites vos paris... (très bonne théorie, au passage, et carrément possible/plausible). Réponse page suivante, pour une fois ! :-D

Pehesse 02/25/2012 22:19:12   
nico93 28

Pehesse のコメント: nico93 のコメント:sympa la petite visite de la ville j'aimerais bien en voir plus
j'attend de savoir ce que le commandant va pouvoir repondre au differente question sur Ellie son shell et tout ce bazar. je me demande même si c'est pas Hoai qui va repondre a sa place. enfin on verra bien
Ha, la ville :-D Un vrai cauchemar à dessiner, en fait, vu que j'étais pas entièrement décidé sur son design et son intérieur pendant que la dessinais :-D En gros, elle est composée de "blocs" structurants mobiles, sur rails, qui peuvent se déplacer les uns par rapport aux autres (notamment en hauteur). La configuration générale n'est pas fixe, donc, et l'architecture même est du coup une succession de couloirs (souvent entièrement ouverts) qui relient des blocs géométriquement simples avec les habitations, les endroits de travail, etc. Imagine une espèce de toile d'araignée où les gens se déplaceraient à l'intérieur des fils.. c'est très très inspiré des projets de ville de Yona Friedman :-)
Sinon, qui va répondre à la question sur Ellie ? Faites vos paris... (très bonne théorie, au passage, et carrément possible/plausible). Réponse page suivante, pour une fois ! :-D
effectivement je comprend mieux le concept de la ville tu croit que tu pourrait nous fournir un plan de la ville plus ou moins detaille en fonction du temps dont tu dispose evidement

nico93 02/25/2012 22:32:56   
Pehesse 28
著者

nico93 のコメント:effectivement je comprend mieux le concept de la ville tu croit que tu pourrait nous fournir un plan de la ville plus ou moins detaille en fonction du temps dont tu dispose evidement Un plan.. C'est un truc que je pourrais essayer de faire à l'occasion, même si pour le coup il faudrait trouver précisément comment faire pour le rendre lisible - vu que chaque structure n'a pas de position "fixe" et que l'ensemble est aussi étendu en hauteur qu'en largeur, ça peut devenir vite bordélique :-) Mais je vais y réfléchir. En plus, ça m'aidera pour quand je referai toute cette scène :-p

Pehesse 02/25/2012 22:38:39   
Esteryn 33

Pehesse のコメント:
Sinon, qui va répondre à la question sur Ellie ? Faites vos paris... (très bonne théorie, au passage, et carrément possible/plausible). Réponse page suivante, pour une fois ! :-D
Hoai ? puisqu'elle est la seule à avoir eu l'info ou du moins qu'elle veut transmettre une certaine info à ce sujet, comme elle a déjà fait à ses propres chefs

Esteryn 02/27/2012 14:03:54   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Ashellのチームについて

Ashell: cover

336

57

100

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 月曜日, 木曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


ashell.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?