Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
33341 views
32 コメント
Rada 3

Très bonne maitrise du langage SMS :P

Rada 01/24/2011 19:23:39   
Zaiko 8

Rada のコメント:Très bonne maitrise du langage SMS :P

Ouais que des lol .... lol

Zaiko 02/11/2012 09:47:00   
Destroyman 4

Rada のコメント:Très bonne maitrise du langage SMS :P Moi, j'ai pas trop réussi à lire le texto

Destroyman 07/22/2012 12:12:24   
Kiryu32 7

pk ? c fassile a lir pour tan .
(Je plaisante, hein...)

Kiryu32 04/30/2013 10:20:38   
Météore 14

confirme

Météore 06/12/2016 16:05:08   
Azurio 13

Ouais, on peut dire

Azurio 09/12/2018 16:42:53   
vincentlenga 29

Rien qu'à partir de là elle aurait dû comprendre que ce type est un gros naze.

vincentlenga 03/03/2011 16:48:18   
devil 6

on peut connaitre un personne à sa façon d'écrire, là, il faut être aveugle pour pas voir que c'est un boulet en puissance

devil 04/10/2011 10:36:27   
sumsum00 1

c clair franchement la j'ai adore le sms mdr!!

sumsum00 06/17/2011 13:20:13   
Ryohei 5

Vive le langage sms (ou pas...) !

Ryohei 06/26/2011 18:53:39   
Plutis 7

message en sms réaliste, j'ai bien aimé.

Par contre une petite erreur dans les dalles au sol lors de la série des 4 cases finales de cette page.

Plutis 07/12/2011 14:20:52   
vincentlenga 29

Ah bon ? J'ai beau regarder, je ne vois rien de choquant.

vincentlenga 07/12/2011 14:52:12   
Plutis 7

vincentlenga のコメント:Ah bon ? J'ai beau regarder, je ne vois rien de choquant.

C'est pourtant évident si on a l'oeil du dessinateur. Alors que l'angle de vue du perso ne change pas, le sol est en rotation :

http://img810.imageshack.us/img810/3315/sansre1cy.jpg

Plutis 07/14/2011 10:58:29   
Nicolas.G 10

La manière d'exprimer l'instant de solitude est juste excellentissime xD

Nicolas.G 08/24/2011 22:56:14   
Kinkgirl 31

Scène ultra classique, sauf qu'il fallait oser le message SMS. Vous aviez un traducteur français - SMS ?

Kinkgirl 09/14/2011 20:47:05   
TroyB 41
著者

Kinkgirl のコメント:Vous aviez un traducteur français - SMS ?

Juste beaucoup d'expérience sur internet et les communautés online :-D !

TroyB 09/14/2011 22:24:52   
Succube 6

Un espace a disparu entre "lol" et "G pas pu venir" en case 4.

Succube 10/13/2011 12:24:50   
Oizofu 29

C'est ce qui apelle se faire poser un lapin!^^

Oizofu 11/04/2011 00:32:59   
magafan 2

lol

magafan 04/28/2012 00:18:11   
Aure-magik 28

Le langage sms (kikoolol) ! Y'a rien de pire dans un sms ! è_é

Aure-magik 05/19/2012 12:38:13   
TroyB 41
著者

Aure-magik のコメント:Le langage sms (kikoolol) ! Y'a rien de pire dans un sms ! è_é

C'est sur qu'on aura fait plus romantique :-D

TroyB 05/21/2012 10:04:29   
Bellatrice 33

Au vu de son message* (sms en plus), j'aurai largué ce mec. Le pire c'est qu'elle n'a pas du imprimer la fameuse carte.
*"t'as encore loupé ton avion", "lol", "mdr"...

Bellatrice 06/02/2012 18:54:40   
Super Vegeto 7

elle retreci

Super Vegeto 06/21/2012 16:36:47   
Coeurcousus 1

"passe prendre des clopes" j'aurais ajouté "va prendre mon courier chez gerard , prend ma voiture chez le garagiste , et n'oublie pas de passez chez ma mère pour faire sa visite a ma place @+" ^^

Coeurcousus 08/28/2012 01:45:08   
TroyB 41
著者

Coeurcousus のコメント:"passe prendre des clopes" j'aurais ajouté "va prendre mon courier chez gerard , prend ma voiture chez le garagiste , et n'oublie pas de passez chez ma mère pour faire sa visite a ma place @+" ^^

TroyB 10/05/2012 09:36:30   
drakoon 12

a noel offrait lui un becherel

drakoon 09/01/2012 07:44:50   
elcarieo 9

arg tout un message en sms sa donne mal à la tête, j'imagine pas ceux qui parle que comme ça quand il lise du vrai français mdr

elcarieo 12/30/2012 11:02:33   
EliTigre 1

Allez, ma p'tite, pose lui un lapin ! se prend une mandale Okay, j'arrête de t'appeller comme ça... >.* Mais sèches tes larmes, il vaut rien, ce type !

EliTigre 02/11/2013 18:34:39   
loroa 21

ho le salaud

loroa 05/28/2013 19:03:51   
Sayuka 1

le kikoo !

Sayuka 03/07/2014 20:37:41   
mjaimelire 4

tsss... pas cool du tout là!!! j'aime bien les cases du bat ou elle s'éloigne, j'ai bien l'impression qu'elle doit être trés mal. Jolie travail

mjaimelire 05/12/2015 15:54:27   
Etoile Sombre 27

Oh la pauvre! Toute seule dans un aéroport, c'est pas drôle. Et puis elle s'attendait à ce que son "petit ami" vienne.

Etoile Sombre 06/12/2016 09:50:00   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

13

2715

204

著者 : , ,

チーム : , , , ,

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?