Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
8797 views
13 コメント

Log-in to comment
MaryRed 37

Je trouve ça mignon ^^

MaryRed 01/11/2014 10:47:50   
Groumpfouh 13

QUOI ?! CE SONT LES SEULS PAGES DE DISPONIBLE ?!!


Mais au travail bon sang ! Dépêche-toi :'(

La mise en scène est excellente, les dessins sublimes, la colo d'enfer, l'histoire intéressante, VIIITE !

Groumpfouh 01/11/2014 10:53:37   
Bellatrice 33
チーム

Hé Groumpfouh ! Si tu veux plus de pages, tu vas sur le site anglais au lieu de râler (non mais !) :P (Pis, y a quand même 6 pages par semaines... espèce d'enfant gâté ! XD )
Heureusement que tu te rattrapes avec des compliments (et que je sais que tu plaisantais... n'est-ce pas ? lève un sourcil suspicieux )
Bravo à K. Lynn Smith, l'auteur qui est responsable des dessins, de l'histoire, de la mise en scène et de la couleur.

Bellatrice 01/11/2014 11:37:33   
Groumpfouh 13

AAAAAAAAH ! Ca explique le "skid" sur la glace et tout ! Je fonce !

Groumpfouh 01/13/2014 10:07:38   
Bellatrice 33
チーム

"skid" est perturbant ?... Tu remplacerais par "scrii" ?

Bellatrice 01/13/2014 16:17:49   
Groumpfouh 13

Aaah non non, "skid" veut juste dire "glisser" en anglais. Ca explique que l'onomatopée soit dans la langue anglaise : parce que la BD est anglophone :p

Groumpfouh 01/13/2014 16:31:54   
ch3w 28
チーム

Je fais un gros boulot pour virer un max d'onomatopee anglaise (ceux qui ne correspondent pas a un bruit mais a une action)... le skid demandais un peu trop de travail donc je l'ai laissé

ch3w 01/13/2014 18:01:03   
wessy 46

J'adore sa version "je suis une luciole" XD
N'empêche elle est jamais contente, on me fait ça moi j'éclate de rire , ça doit être trop drôle de flotter comme ça

wessy 01/11/2014 12:35:13   
Bellatrice 33
チーム

Ah non, je vais défendre Vesper sur ce coup, elle est chiante d'habitude mais là j'aurais paniqué de la même manière.

Bellatrice 01/11/2014 14:40:19   
wessy 46

Pourtant ça doit être fun XD

wessy 01/11/2014 19:23:04   
Erazade 36

Mode luciole activate !

Erazade 01/11/2014 14:45:42   
Mary go round 2

"Je suis une lanterne bonjour !"

Mary go round 01/11/2014 18:26:12   
jinneara 6

encore une planche magnifique, j'attend la suite avec impatience gardez la force en vous les mecs!

jinneara 01/11/2014 21:27:17   

Log-in to comment
44 comments in other languages.
Français
Asclepios 33

C'est moi ou l'Orc à la tête de Goliath de "Gargoyls" ?

Translate

Asclepios 12/31/2011 17:03:27   
shadowolf 7

Asclepios のコメント:C'est moi ou l'Orc à la tête de Goliath de "Gargoyls" ? goliath n'as pas de cicatrice mais c'est vrai qu'ils se ressemblent pas mal ^^

Translate

shadowolf 01/01/2012 14:41:03   
Tsuyoi Imo 26

Asclepios のコメント:C'est moi ou l'Orc à la tête de Goliath de "Gargoyls" ?

C'est moi ou cet orc a une tête.... D'orc?

Translate

Tsuyoi Imo 08/28/2012 19:47:12   
Kaioshin du Sud-Est 26

Ce running gag deviendra culte, j'en suis sûr !!

Translate

Kaioshin du Sud-Est 12/31/2011 17:07:09   
Noctis 22

L'orc est très bien fait mais il va se faire défoncer par Mineshaft.

Translate

Noctis 12/31/2011 19:15:26   
Yamcha 17 36

ha ! ha ! La réplique de Lance est trop conne x) !

Translate

Yamcha 17 12/31/2011 20:20:01   
Byabya~~♥ 36

Un orc il n'y a pas besoin d'excuses pour lui pwner la tronche !

Translate

Byabya~~♥ 12/31/2011 22:10:53   
liliz9 7

il est biz lance a dire tou le temps ça !

Translate

liliz9 01/01/2012 01:09:26   
kiritsukeni 35

Dans un sens Lance n'a pas tort...
J'adore la réaction de minshaft, entre Mégane et Lance elle n'est pas vernie!

Translate

kiritsukeni 01/01/2012 14:18:33   
Salagir 32
著者

kiritsukeni のコメント:Dans un sens Lance n'a pas tort... C'est avec des gens comme Lance que se prépare la paix.

Translate

Salagir 01/02/2012 13:06:35   
nico93 28

remarque interresante de lance, n'attaquer que pour ce defendre.
l'orc va se faire derouiller

Translate

nico93 01/01/2012 15:37:25   
Ekmule1 2

Ah la la, les orcs sont tous pareil quel dommage. Pourquoi sont ils toujours des brutes sans cervelles

Translate

Ekmule1 01/01/2012 16:13:59   
circé 17

Trop bien XD

Translate

circé 01/01/2012 17:19:37   
Agenory 19

C’est vrai qu'il a l'air de vouloir les saluer ^^

Translate

Agenory 01/01/2012 17:33:42   
spoutnik18 24

J'adore la réplique de Lance on attaque pas si il s'arrete ^^

Translate

spoutnik18 01/01/2012 18:47:59   
Argath 1

Eh bien justement j'aurais bien vus que l'Orc leur pleure dans les bras en disant qu'ils est content de voir des gens "normaux" après avoir découvert ce qu'il y a plus loin.
De plus ce n'est pas comme si il dégainait,il avait déjà son arme à la main.
(Si de l'autre coté du cratère ce n'est pas notre monde,et bien je mange mon..euh non ... je ... je me serais trompé !)

Translate

Argath 01/01/2012 21:39:46   
Salagir 32
著者

Hé hé !

Translate

Salagir 01/02/2012 13:02:06   
kakasi 1

facepalm

Translate

kakasi 01/01/2012 23:07:37   
liliz9 7

après avoir re-regarder et relu,a un moment g eu l'impréssion que l'orc voulait ataké qque chose qu'il y avait derrière eux...
c biz!

Translate

liliz9 01/02/2012 01:07:36   
Salagir 32
著者

liliz9 のコメント:après avoir re-regarder et relu,a un moment g eu l'impréssion que l'orc voulait ataké qque chose qu'il y avait derrière eux...
c biz!
"Attention, derrière vous, c'est affreux !" ?

Translate

Salagir 01/02/2012 13:01:34   
HunTerxGsHoTz 2

Comme d'hab lance fait déliré x)

Translate

HunTerxGsHoTz 01/02/2012 01:15:03   
poulpytooly 31

ça sert, d'avoir un chat aux yeux perçants dans le groupe

Translate

poulpytooly 01/02/2012 01:25:06   
DarkApo 1

La vrai surprise serai que Lance aie raison!

Translate

DarkApo 01/02/2012 01:26:59   
lufo 29

Lance me rappelle l'elfe du Donjon de Naheulbeuk avec les scène du genre quand l'elfe toc à la porte du donjon pour qu'ils leur ouvre qui est du même genre.

Translate

lufo 01/02/2012 14:52:17   
weskeryo 26

lufo のコメント:Lance me rappelle l'elfe du Donjon de Naheulbeuk avec les scène du genre quand l'elfe toc à la porte du donjon pour qu'ils leur ouvre qui est du même genre.
faut voir si il gagne du "charisme" avec les niveax lol

Translate

weskeryo 01/02/2012 19:18:57   
lufo 29

weskeryo のコメント: lufo のコメント:Lance me rappelle l'elfe du Donjon de Naheulbeuk avec les scène du genre quand l'elfe toc à la porte du donjon pour qu'ils leur ouvre qui est du même genre.
faut voir si il gagne du "charisme" avec les niveax lol


C'est surtout d'un item d'intéligence qu'il a besoin

Translate

lufo 01/02/2012 19:35:21   
Lalienfou 21

lufo のコメント:Lance me rappelle l'elfe du Donjon de Naheulbeuk avec les scène du genre quand l'elfe toc à la porte du donjon pour qu'ils leur ouvre qui est du même genre.

C'est clair qu'ils feraient un beau couple tous les 2

Translate

Lalienfou 01/03/2012 00:46:12   
Salagir 32
著者

Je ne vois pas pourquoi vous pensez que Lance est idiot, il est en fait bien loin de l'être... Il a simplement un léger handicap de mémoire...

Translate

Salagir 01/04/2012 08:28:10   
lufo 29

Salagir のコメント:Je ne vois pas pourquoi vous pensez que Lance est idiot, il est en fait bien loin de l'être... Il a simplement un léger handicap de mémoire...

"Léger" ? Je ne suis pas sur que ce qu'il dit soit lié à sa mémoire, je dirais plutôt que c'est lié à son cerveau.

Translate

lufo 01/04/2012 13:46:47   
johandark 34

Un detalle en la traducción Guxo.

en la última frase de Lance que dice.

""¿Si se detiene y dice "hola". No atacamos verdad?""

Fíjate donde pones los interrogantes y verás que toda la frase no está en modo pregunta. La única pregunta se formula al final. o sea "¿verdad?".

De tal modo la frase quedaría así.

""Si se detiene y dice "hola" no atacamos. ¿Verdad?""

SALUT!

Translate

johandark 01/02/2012 15:25:06   
Karamis 1

Mais c'est UNE orc, ça se voit pourtant !! é_è

Translate

Karamis 01/02/2012 22:41:09   
liliz9 7

comment tu voi ça? Karamis のコメント:Mais c'est UNE orc, ça se voit pourtant !! é_è

Translate

liliz9 01/03/2012 00:11:27   
Lalienfou 21

liliz9 のコメント:comment tu voi ça? Karamis のコメント:Mais c'est UNE orc, ça se voit pourtant !! é_è

De la même façon qu'on voit que Mineshaft est une naine

Translate

Lalienfou 01/03/2012 00:46:39   
Ruijin54 4

Lalienfou のコメント: liliz9 のコメント:comment tu voi ça? Karamis のコメント:Mais c'est UNE orc, ça se voit pourtant !! é_è De la même façon qu'on voit que Mineshaft est une naine
De la même façon qu'on voit que Pat est... ....

Translate

Ruijin54 01/03/2012 07:26:06   
Chewys 31

Un Orcooo!!! yeyyy

Translate

Chewys 01/02/2012 23:01:43   
Son GoLaN I 1

Grande Chewys! me acabo de dar cuenta con este mensaje de que tu comentario es del 2012, por lo que la pagina debio empezar antes, y tu comic tambien... Entonces, cuantos años llevas escribiendo una tierra sin Goku? Realmente no pensaba que llevara tanto tiempo ni la pagina en si xd

Translate

Son GoLaN I 04/07/2024 22:15:30   
follower 1

Je ne pense pas que le sexe de l'orc lui sera d'une quelconque utilité pour le coup xD

Translate

follower 01/03/2012 12:10:32   
Emilie Wof 27

T'as tout pigé, Lance !

Translate

Emilie Wof 01/04/2012 13:36:09   
carmencita 27

J'adore la réaction de Mineshaft face à la remarque de Lance.

Translate

carmencita 01/05/2012 20:35:37   
faö 6

Putain mais qu'est-ce qu'il peut être con Lance des fois^^ Je suis fan.
En même temps, morte de rire si ça arrive vraiment...

Translate

faö 01/08/2012 00:37:13   
]o.OshadowO.o[ 21

J'ai eu la même réaction que Mineshaft XD

Translate

]o.OshadowO.o[ 01/10/2012 04:19:58   
Dorgo 6

lance lance lance lance lance....

Translate

Dorgo 04/21/2012 23:42:32   
lhoeme 3

si il s'arrette et nous salut on ne l'attaque pas hein?
replique bientot culte

Translate

lhoeme 06/23/2012 21:03:50   
Ganondorfzl 39

Oh, Hulk LOL

Translate

Ganondorfzl 08/24/2012 02:30:48   

Comment on Facebook

Plumeのチームについて

Plume: cover

14

834

204

チーム : ,

Original Language: Français

公開のペース: 毎日

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


plume.amilova.com

ログイン

Not registered yet?