著者 : Esteryn
Original Language: Français
タイプ : 漫画
ジャンル : スリラー
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
interessant comme concept
valdé 09/29/2011 18:03:50著者
valdé のコメント:interessant comme concept merci je vais faire de mon mieux pour que cela reste intéressant !
Esteryn 09/29/2011 18:25:43Est ce qu'il s'agit uniquement de citations de l'Etranger ? (je demande, car je ne connais pas du tout le roman, à part de titre)
Eskhar 09/29/2011 18:53:53Les textes font très littéraires, en tout cas.
Ta façon de dessiner me rappelle un auteur, mais impossible de remettre le doigt dessus ! je pense notamment à la première case où il tient le livre.
Sinon, étrangement, tes personnages sont fins lorsqu'on les voit de près, et de loin ils changent de morphologie et semblent moins réalistes.
著者
Juste la phrase entre guillemet au début du chapitre est tirée du livre. C'est plus un indice pour cerner l'état d'esprit du personnage au début de l'histoire ce livre (qui est vraiment déprimant et choquant ^.^').,Mon héros est moins mort émotionellement que celui de Camus, mais il est assez détaché de tout et blasé aussi. Je maitrise pas très bien le dessin, alors c'est possible en effet, que cela soit bizarre, surtout que c'est ma première BD, désolée j'ai du mal à dessiner petit. ^.^' Pour le style d'auteur, je sais pas trop, je m'y connais peu en BD :/
Esteryn 09/29/2011 19:00:15Oh, tu dois être assez tournée littéraire alors ! Tes phrases sont superbes (la preuve, je les pensais tirées d'un roman ) et ça donne envie d'en savoir plus.
Eskhar 09/29/2011 19:10:21Dessiner les persos de loin c'est assez difficile au début, parce qu'on a envie de détailler leur visage comme s'ils étaient grands (ainsi que les mains par exemple, alors qu'on n'a pas la place pour), et du coup on se retrouve avec des têtes trop grosses parfois... Disons que tes persos ont des proportions d'environ 6 fois la tête (rarement plus), ils feraient plus réalistes avec presque 8 têtes.
En tout cas, bonne continuation !!
著者
Merci pour ton appréciation, ça me touche beaucoup J'ai juste étudié (et suis très fan) de littérature depuis petite, mais plutôt anglophone. Je suis contente si j'ai réussi à attiser ta curiosité ^.^ Merci mille fois pour ton retour sur le dessin, plus que bienvenue car je souhaite vraiment progresser et réalise que j'ai beaucoup de travail à faire pour cela (j'ai commencé à dessiner et à lire des bd tard, que adulte), alors merci pour tes conseils Je ferai attention à cela sur les planches à venir !
Esteryn 09/30/2011 15:19:04J'aime beaucoup la case 1
LittleEndian 10/02/2011 00:02:19L'angle de vue, ses main, son regard impassible
著者
merci c'est gentil pour les mains, j'ai fait poser une amie et je l'ai ensuite re dessinée en homme lol, c'est grâce à elle que ça ressemble à quelque chose, j'avais fait d'imagination au début, c'était moins bien. Grâce à elle, j'ai pu rectifier le croquis et l'améliorer
Esteryn 10/02/2011 13:49:39(t'es sûr que tu n'as pas compris "l'étranger" de camus ? )
Byabya~~♥ 10/02/2011 23:26:34著者
:p je l'ai ptet compris mais j'l'ai pas aimé, tu me diras c'est toujours moins pire que incompris ET malaimé En fait je l'ai lu après avoir fini le chapitre, dans l'espoir de trouver une citation vu que j'en avais étudié à la fac et me rappelais que dedans, le mec était tout froid dedans (m'imaginais pas à quel point !)
Esteryn 10/04/2011 00:16:46Ca me fait penser à Lost^^
shéra 11/30/2011 21:44:59En tout cas tu dessine très bien et j'aime bien ta façon de coloriser ^^
著者
shéra のコメント:Ca me fait penser à Lost^^
Esteryn 11/30/2011 23:31:20En tout cas tu dessine très bien et j'aime bien ta façon de coloriser ^^
C'est gentil pour le dessin, je trouve que j'ai bc à apprendre encore : Ah pour Lost !!! Ah bin ça ! J'ai écris le scénar et storyboardé une scène comme projet de fin d'année en 2003 puis laissé trainer sur le net. Et 1 an après, un pote retrouve mon storyboard à Ubisoft Casablanca dans un "moodboard" pour un jeu oO' Et la même année, mon ex me parle d'une série qui s'appelle Lost qui vient de sortir, mais moi j'vois juste un mec se faire bouffer par un monstre invisible et un autre amputer et j'décroche direct genre "beurk il mate encore un truc d'horreur gore". Et là l'an dernier je regarde Lost enfin ! (parce qu'on m'a dit non mais c pas gore, c est mystère !) et bin pareil que toi, j'me suis dit : "ouinnn ils ont eu la même idée ! ahhh snif, bouhou!" donc j'ai tout maté, mais ça va, on a pas du tout le même trip finalement ! mais ouais y a des similitudes , c'est tj rageant ca, tu crois inventer des trucs et tout, et au final d'autres ont les mêmes idées avant ou après !
Esteryn のコメント: shéra のコメント:Ca me fait penser à Lost^^ <BR>En tout cas tu dessine très bien et j'aime bien ta façon de coloriser ^^[quote] C'est gentil pour le dessin, je trouve que j'ai bc à apprendre encore : Ah pour Lost !!! Ah bin ça ! J'ai écris le scénar et storyboardé une scène comme projet de fin d'année en 2003 puis laissé trainer sur le net. Et 1 an après, un pote retrouve mon storyboard à Ubisoft Casablanca dans un "moodboard" pour un jeu oO' Et la même année, mon ex me parle d'une série qui s'appelle Lost qui vient de sortir, mais moi j'vois juste un mec se faire bouffer par un monstre invisible et un autre amputer et j'décroche direct genre "beurk il mate encore un truc d'horreur gore". Et là l'an dernier je regarde Lost enfin ! (parce qu'on m'a dit non mais c pas gore, c est mystère !) et bin pareil que toi, j'me suis dit : "ouinnn ils ont eu la même idée ! ahhh snif, bouhou!" donc j'ai tout maté, mais ça va, on a pas du tout le même trip finalement ! mais ouais y a des similitudes , c'est tj rageant ca, tu crois inventer des trucs et tout, et au final d'autres ont les mêmes idées avant ou après ! C'est en lisant la petite phrase en bas que j'ai pensé à Lost mais je te rassure en lisant tes pages c'est pas la même histoire^^ le seul point commun avec Lost c'est qu'il y a beaucoup d'intrigue ^^
shéra 12/01/2011 00:50:00著者
shéra のコメント: C'est en lisant la petite phrase en bas que j'ai pensé à Lost mais je te rassure en lisant tes pages c'est pas la même histoire^^ le seul point commun avec Lost c'est qu'il y a beaucoup d'intrigue ^^ merci t'es trop attentionnée ! Non mais j'étais super deg parce que chaque fois j'pensais trouver une idée d'histoire originale, que j'avais encore jamais vue ailleurs, bin ça avait en fait déjà été fait avant ou après. Après un prof m'a rassurée que tout avait déjà été fait mais que c'est la façon de traiter qui peut être originale. Genre j'ai écrit une autre histoire très différente, et je montre le synopsis à un ami et il me dit : "ah sympa, tu t'es inspirée de tel roman de Neil Gaiman ?" A l'époque je connaissais même pas cet auteur, donc j'achète son livre et là trop deg, même idée. Mais c'est clair que pas du tout le même développement finalement. Du coup ça m'a donné une autre idée. Ma prochaine bd, j'voudrai quand même traiter mon histoire, mais de pleins de façons différentes. En fait ce serait plusieurs personnes qui racontent un conte chacun à leur sauce et chaque fois, ca le change complètement. Et au final j'ai découvert Gaiman et j'suis devenue accro à ses livres ^^ donc tout va bien mais quand même lol, ça m'énerve tj un peu à chaque fois (le deuxieme prenom de olivier j'avais choisi Zahid, un an avant de voir Lost, et le perso s'appelle pareil dedans ... grrrr ! après c'est ptet cette saleté d'inconscient universel qui nous joue des tours ^^)
Esteryn 12/02/2011 01:07:56