Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
6314 views
8 コメント
alrickdrinkson 24
チーム

n'hésitez pas a me signaler toute fautes, j'ai un peu bu avant de traduire la page :p

alrickdrinkson 05/17/2014 22:00:42   
Bellatrice 33

Pas de "s" à "pousses-toi" puisque c'est de l'impératif. Il manque l'accent à "sûr de toi", pas de "s" à "notre meilleurs option" ni à "sois un amis"
J'en profite pour te demander pourquoi tu ne mets jamais d'espace avant la ponctuation haute (?!). Cela me stresse.

Bellatrice 05/18/2014 08:47:06   
alrickdrinkson 24
チーム

j'oublie souvent de mettre les espaces devant la ponctuation : c'est ça de faire que de la prise de cours sur ordi, on a plus l'habitude de soigner sa dizaines de pages par heure :
sinon merci pour la correction

alrickdrinkson 05/18/2014 13:05:18   
Minitails 13

Haha, j'adore, il est bien impétueux quand même, heureusement que son pote a un peu plus de bon sens ^^

Minitails 05/18/2014 14:55:34   
alrickdrinkson 24
チーム

il pouvait peut être gagner...

alrickdrinkson 05/19/2014 13:35:28   
legilath 4

Un bourrin dans ce genre à vraiment été envoyé par les autres ?

legilath 05/20/2014 08:19:52   
alrickdrinkson 24
チーム

je pense que ça pourrait être l'ensemble des dryades

alrickdrinkson 05/20/2014 14:07:15   
Ganondorfzl 39

Elles peuvent fusionner ? Intéressant.

Ganondorfzl 11/17/2015 23:59:55   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

The Heart of Earthのチームについて

The Heart of Earth: cover

22

1170

202

著者 :

チーム :

翻訳 : alrickdrinkson

Original Language: English

タイプ : 漫画

ジャンル : ファンタジー - SF

言語バージョン:


heartofearth.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?