Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
1408 views
コメント

コメントはありません

コメント
Log-in to comment
TroyB 41
著者

Raul est un peu pervers sur les bords... torturer une jeune fille dénudée juste pour le plaisir d'utiliser tous ses jouets...

Bon début de semaine au Fan Club de Raul :gentleman-pipe:

Translate

TroyB 01/09/2012 09:12:28   
Elfwynor 33

TroyB のコメント:Raul est un peu pervers sur les bords... torturer une jeune fille dénudée juste pour le plaisir d'utiliser tous ses jouets... <BR> <BR>Bon début de semaine au Fan Club de Raul :at: Tu dis dénudée parce qu'elle a finalement perdu une botte c'est ça ?

Translate

Elfwynor 01/09/2012 09:13:18   
Kaioshin du Sud-Est 26

TroyB のコメント:Raul est un peu pervers sur les bords... torturer une jeune fille dénudée juste pour le plaisir d'utiliser tous ses jouets...

Bon début de semaine au Fan Club de Raul


Le changement de police c'est pour illustrer la méchanceté ?

Translate

Kaioshin du Sud-Est 01/09/2012 11:22:15   
lionel_b 8

TroyB のコメント:Bon début de semaine au Fan Club de Raul undefined

Merci ^^

Translate

lionel_b 01/09/2012 12:25:10   
]o.OshadowO.o[ 21

TroyB のコメント:Raul est un peu pervers sur les bords... torturer une jeune fille dénudée juste pour le plaisir d'utiliser tous ses jouets...

Bon début de semaine au Fan Club de Raul

Là, ça relève du sadisme pure :O quel sa...

Translate

]o.OshadowO.o[ 01/10/2012 17:09:06   
Elfwynor 33

Amilova démarre fort mal cette année 2012, faut avouer...
Et c'est dans ces moments où tout espoir semble perdu et que les forces du mal vont triompher que de jeunes gens revêtent des armures .... non mais qu'est ce que je raconte... :drunk:
Il ne reste plus que Brunette et cet silhouette inconnue de la page précédente (même personne ?)...

Translate

Elfwynor 01/09/2012 09:16:11   
momoaliz 5

Il y a un petit problème de police non?
Belle page en tout cas!

Translate

momoaliz 01/09/2012 09:30:04   
vincentlenga 29

momoaliz のコメント:Il y a un petit problème de police non?En effet, on dirait qu'ils ont opté pour une nouvelle police, du coup la transition avec la page précédente fait bizarre.

Translate

vincentlenga 01/10/2012 10:23:54   
BigFire 29

L'électricité est un inhibiteur de pouvoir.
Donc une personne qui a un pouvoir électrique s'inhibe elle-même

Translate

BigFire 01/09/2012 09:37:02   
rhodos 13

BigFire のコメント:L'électricité est un inhibiteur de pouvoir.
Donc une personne qui a un pouvoir électrique s'inhibe elle-même


En faite c'est plus compliqué que ça pour le pouvoir électrique, car lui il résiste évidemment à son pouvoir, mais si il fait un peu humide, toute électricité va passer par cette humidité et donc lui revenir dans la tronche, à ce moment là il va s'auto-stopper en même temps qu'il créera une boucle infini, il finira alors par créer un trou noir et s'aspirer lui ainsi que le reste de l'univers .

Translate

rhodos 01/09/2012 10:27:08   
Tony Dias Goncalves 30

rhodos のコメント: BigFire のコメント:L'électricité est un inhibiteur de pouvoir.
Donc une personne qui a un pouvoir électrique s'inhibe elle-même


En faite c'est plus compliqué que ça pour le pouvoir électrique, car lui il résiste évidemment à son pouvoir, mais si il fait un peu humide, toute électricité va passer par cette humidité et donc lui revenir dans la tronche, à ce moment là il va s'auto-stopper en même temps qu'il créera une boucle infini, il finira alors par créer un trou noir et s'aspirer lui ainsi que le reste de l'univers .



Le début de la théorie est pas mal mais la fin bah ^^
En fait tu lui renverse de l'eau dessus et ça fera un court circuit (comme un verre d'eau versé sur le clavie d'un ordi portable ^^)
Après peut-il prendre une douche ?
Je sais pas et on s'en fiche. ^^


Non mais quel sadique Raul XD

Translate

Tony Dias Goncalves 01/09/2012 19:34:41   
TroyB 41
著者

BigFire のコメント:L'électricité est un inhibiteur de pouvoir.
Donc une personne qui a un pouvoir électrique s'inhibe elle-même


Ou peut-être qu'il faut autre chose pour un pouvoir électrique ?

Translate

TroyB 01/10/2012 08:10:57   
vincentlenga 29

BigFire のコメント:L'électricité est un inhibiteur de pouvoir.Oui tiens, encore un point commun avec Jumper, où les chasseurs utilisent des bâtons électriques.
www.allocine.fr/film/fichefilm...os/detail/?cmediafile=18828202

Translate

vincentlenga 01/10/2012 10:27:39   
Kinkgirl 31

Case 5 : ce n'est pas du conditionnel donc "aurai" sans "s". Je mettrais une virgule après "au moins".

Translate

Kinkgirl 01/09/2012 10:00:45   
Agenory 19

C’est un gros sadique, fan de jeux vidéo (on a l'impression que c'est des boutons de playstation)^^

Translate

Agenory 01/09/2012 10:43:08   
valdé 28

moi je trouve dommage qu'elle ai pas eu cette tete la en utilisant de son pouvoir ^^

Translate

valdé 01/09/2012 12:16:48   
Volcano 32

Alors, c'est là que la brunette revient ou bien Amilova va finir en cobaye dans un laboratoire clandestin ?

Translate

Volcano 01/09/2012 13:15:26   
TroyB 41
著者

Volcano のコメント:Alors, c'est là que la brunette revient ou bien Amilova va finir en cobaye dans un laboratoire clandestin ? Ce serait un développement intéressant non :P :gentleman-pipe: ?

Translate

TroyB 01/09/2012 14:51:16   
TroyB 41
著者

TroyB のコメント: Volcano のコメント:Alors, c'est là que la brunette revient ou bien Amilova va finir en cobaye dans un laboratoire clandestin ? Ce serait un développement intéressant non :tongue: :gentleman-pipe: ?
Hop un bug de réglé
http://www.amilova.com/fr/foru...m/viewtopic.php?id=2594#p37159

Translate

TroyB 01/09/2012 14:52:12   
Byabya~~♥ 36

Plus logique donc ^^
Raul avait donc plus prévu qu'elle tente de s'échapper que de la voir combattre avec une quantité de pouvoir sortant de l'ordinaire. Juste un truc qui me turlupine, c'est de savoir pourquoi raul (qui devait avoir des gens en observation à l'extérieur) ne s'est pas servi de ses mines électriques quand notre belle inconnue s'est tirée ?
(Je pense que les culottes au couleurs plus filles que femmes iraient mieux à amilova :p)

Translate

Byabya~~♥ 01/09/2012 16:23:08   
Selenn 33

Byabya~~♥ のコメント:Plus logique donc ^^
Raul avait donc plus prévu qu'elle tente de s'échapper que de la voir combattre avec une quantité de pouvoir sortant de l'ordinaire. Juste un truc qui me turlupine, c'est de savoir pourquoi raul (qui devait avoir des gens en observation à l'extérieur) ne s'est pas servi de ses mines électriques quand notre belle inconnue s'est tirée ?
(Je pense que les culottes au couleurs plus filles que femmes iraient mieux à amilova :p)


Parce qu'il aime bien profiter d'une femme à la fois =p

Translate

Selenn 01/09/2012 16:40:32   
Byabya~~♥ 36

Ouais mais c'est qu'un employé, pas le big boss, il avait du taff ^^

Translate

Byabya~~♥ 01/09/2012 17:17:17   
TroyB 41
著者

Byabya~~♥ のコメント:Juste un truc qui me turlupine, c'est de savoir pourquoi raul (qui devait avoir des gens en observation à l'extérieur) ne s'est pas servi de ses mines électriques quand notre belle inconnue s'est tirée ?

Peut-être parce qu'elle, elle est maline est sait par où s'enfuir sans tomber dans tous les pièges ?
'tain avec son pouvoir, ce serait moche qu'elle se fasse avoir par des pièges "simples" .

Translate

TroyB 01/10/2012 08:10:18   
Byabya~~♥ 36

C'est malin tu viens de nous spoiler (ou alors c'est un piège m'enfin :p) on ne connait pas son pouvoir, du moins on ne sait pas si c'est vrai ou ce qu'il vaut (elle a quand même bien peur de raul ^^')

Translate

Byabya~~♥ 01/10/2012 16:02:28   
nico93 28

quel pervers ce raul, dur dur pour amilova

Translate

nico93 01/09/2012 22:53:46   
lionel_b 8

Un belle page sur Raul pour mon anniversaire ^^

Translate

lionel_b 01/10/2012 09:19:07   
TroyB 41
著者

lionel_b のコメント:Un belle page sur Raul pour mon anniversaire ^^

Ah tu fais donc partie du Raul Fan Club ?

Translate

TroyB 01/10/2012 13:35:21   
vincentlenga 29

J'avais cru voir une pierre dans la main d'Amilova page précédente, raté ! En même temps, qu'elle s'en sorte en balançant un caillou à la tête de Raul alors que des boules de feu n'y ont rien fait, ça aurait été ridicule.
En tout cas, il est clair qu'on touche au final de ce combat. Je suppose que le nouveau venu de la page précédente va intervenir. J'attends de voir, mais ça va quand même faire un peu redite avec la brunette : à chaque fois qu'Amilova est dans le pétrin, un nouveau sauveur mystérieux va débarquer ? D'ailleurs, la brunette elle fait quoi pendant tout ce temps, un tricot ?
A moins que le sauveur en question soit une tête connue... Bardaff ? Ou bien la mère d'Amilova ? Ou alors... le chat ! Miaou !

Translate

vincentlenga 01/10/2012 10:23:06   
Tsane Zetto Saïya-Jin 24

Raul est quand même pas un tendre o_O la pauvre Amilova en est d'ailleurs très au courant J'attend de voir si elle va être sauver ou pas ?

Translate

Tsane Zetto Saïya-Jin 01/10/2012 11:55:45   
CPM 1

Karma. She shoulda just left with whats her name. Instead she got so cocky and was so disrespectful because she started to use some fire. Now this is what she gets for being an idiot.

Translate

CPM 01/10/2012 16:21:36   
Succube 6

Me voilà de retour après deux semaines avec un premium tout neuf (par contre va falloir que je comprenne pourquoi je ne peux pas passer par la CB...).

Sinon super travail comme d'habitude

Translate

Succube 01/10/2012 17:31:20   
TroyB 41
著者

Succube のコメント:Me voilà de retour après deux semaines avec un premium tout neuf (par contre va falloir que je comprenne pourquoi je ne peux pas passer par la CB...).

Enfin de retour .
Ah? Explique ça sur le forum de bugs ou par mp, c'est "intéressant". Désolé du désagrément T_T


Succube のコメント:
Sinon super travail comme d'habitude


Merciiiii .

Translate

TroyB 01/10/2012 21:36:31   
circé 17

Qu'est ce qu'il est besogneux ce pauvre Raul

Translate

circé 01/10/2012 17:50:04   
Elside 2

Oh le gros sadique. Juste pour le plaisir. Non mais.

Translate

Elside 01/10/2012 19:10:35   
Ouroboros 28

So electricity is her kryptonite? Darn he was playing more with her then he first let on.

Translate

Ouroboros 01/10/2012 19:15:35   
alekia 1

Pauvre Amilova, a t'elle un nouveau tour dans.... dans sa botte ?

Translate

alekia 01/10/2012 20:42:35   
Marian Cross 7

en voila un beau sadique ^^
il a le sens du metier lui ca sre voit il est prudent xD
ca me ferai marcher qu'au lieu de lui retirer ses pouvoirs ca lui reboost le systeme et qu'elle recharge ses batteries..... J'en connai un qui se ferai dessus ;p

Superbe page j'aime bien l'effet "electrocutée" de amilova

Translate

Marian Cross 01/11/2012 15:28:30   
carmencita 27

Amilova torturé par Raul, Raul avait ce fantasme en tête depuis le début, je suis sur.

Translate

carmencita 01/11/2012 19:14:50   
TroyB 41
著者

carmencita のコメント:Amilova torturé par Raul, Raul avait ce fantasme en tête depuis le début, je suis sur.

Pas impossible . Mais vu comment il traite Amilova, pas sur qu'il apprécie "les gamines" .

Translate

TroyB 01/12/2012 08:18:48   
Redlikeblood 1

Idem:stupid-stare:

Translate

Redlikeblood 01/12/2012 02:40:23   
Mesfyel 1

Hey, what does that button with the heart do?

Translate

Mesfyel 01/14/2012 00:36:03   
Death-carioca 30

G-bye,Amilova.

Translate

Death-carioca 08/05/2012 22:54:07   
Josh Dufresne 3

not sure anyone wants to know what that button does. but looks like she finally got a lil piece of the ass whooping every hero needs once in a while lol

Translate

Josh Dufresne 11/20/2012 14:10:12   
ComicCom 15

Ohhhh yeaaahhh

Translate

ComicCom 12/04/2012 03:14:41   
GodOsiris 7

y cómo el lo sabe?

Translate

GodOsiris 12/25/2012 22:25:13   
Minar 1

he has under estimated her already you really think she is done nah just catching her breath before she kicks his ass.
Besides electricity did wonders for Bruce Lee

Translate

Minar 03/15/2013 02:48:23   
TRollingStone 1

Eh, comme dans Jumper!

Translate

TRollingStone 06/24/2013 16:50:27   
Senexspiritus 3

¿Qué paso con los recuerdos distorsionados?

Translate

Senexspiritus 07/20/2013 05:00:12   
Valtorgun 30

SADIQUE!!!!!!

Translate

Valtorgun 03/24/2014 11:52:15   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

will the other gal save her or time to go the Sazh route?

Translate

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 02/25/2015 10:57:58   
முதுகலை பட்டம் 5

:0

Translate

முதுகலை பட்டம் 07/01/2015 05:02:54   
Azurio 13

Trop tragique

Translate

Azurio 09/20/2018 20:12:36   

Comment on Facebook

Amilovaのチームについて

Amilova: cover

3

2715

230

著者 : , ,

チーム : , , , ,

翻訳 : Ouroboros

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?