English
Español
Français
日本語
Русский
enrhumage pour la semaine ou problème en perspective ?
Je penche plutôt pour la première option.
Zack va tester les capacités de la Condor Bike :'D
Oui, comme un grand.
Et là, Sonic arrive: -Salut mes chouchous! (Mes chouchous?) Et là, il grille tout le monde. Trop facilement.
MDR
Sonic: J'vous emmerde! (Chouchous... Jamais je dirais ça -_-)
Je ne connais pas la façon de parler de Sonic.
Personne ne sait vraiment, en fait. Mais bon... J'ai vu "Sonic", j'ai pas pu m'empêcher de répondre XD!
Les hérissons ça parlent pas (dit-elle en étant pas choquée de voir un hérisson bleu avec des chaussures manger des anneaux dorés)
O.O Je veux avoir votre capacité à sortir ce genre de vanne
Merci
Et là, Tail arrive avec ses deux queuex , et il dit: -Vous en faites pas, il est bizarre ces temps ci,hé...j'vous emmerde! Et il repart en volant.
Pourquoi tu rigole. (Avec son regard d'enfant à la manga suppliant) C'est pour la fin de phrase de Tail ou c'est pour "ses deux queuex"?
Pour la fin de phrase.
Ha d'accord, sinon t'as compris l'allusion avec ses deux queuex?
Non.
Ok, alors: Ca évoque sa capacité de voler et un truc...plus ou moins érotique.
Tails: J'en ai marre de cette vieille vanne éculée sur mes queues... -_- Sonic: Qui ose se moquer de mon petit frère?! S'en va loin avec eux
9
297
239
著者 : sebynosaure
Original Language: Français
公開のペース: 毎日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
アクション
による Europale98, Tsubaki de Vela
1349年。聖闘士達は冥王ハーデスとの聖戦を生き残って、聖域に戻る。し かしそこで更に恐ろしい戦争が待っている。
ページ: 31
更新された: 4月28日
による さぎなだ けい
世界の名はカルデリック。魔力に満ちたこの星には、神々が住まい、人や生き物、そして、星の副産物といわれる魔物が徘徊する。この世界で今、全ての生きとし生きる者達の未来をかけた戦いが始まろうとしている・・・
ページ: 238
更新された: 11月11日
による Gogéta Jr, TroyB
アミロバーさんの冒険よ!アクション、魔法、ミステリー、恋、、、
ページ: 151
更新された: 4月16日
enrhumage pour la semaine ou problème en perspective ?
Blood Wolf 04/16/2014 02:27:15著者
Je penche plutôt pour la première option.
sebynosaure 04/16/2014 08:27:40Zack va tester les capacités de la Condor Bike :'D
Marialexie 04/16/2014 06:05:45著者
Oui, comme un grand.
sebynosaure 04/16/2014 08:28:17Et là, Sonic arrive:
Jean-Louis Lavigne 04/16/2014 09:36:36-Salut mes chouchous! (Mes chouchous?)
Et là, il grille tout le monde. Trop facilement.
著者
MDR
sebynosaure 04/16/2014 10:57:59Sonic: J'vous emmerde! (Chouchous... Jamais je dirais ça -_-)
Tiana Lanster 04/16/2014 15:32:06著者
Je ne connais pas la façon de parler de Sonic.
sebynosaure 04/16/2014 22:03:24Personne ne sait vraiment, en fait. Mais bon... J'ai vu "Sonic", j'ai pas pu m'empêcher de répondre XD!
Tiana Lanster 04/16/2014 22:10:52著者
Les hérissons ça parlent pas (dit-elle en étant pas choquée de voir un hérisson bleu avec des chaussures manger des anneaux dorés)
Marialexie 04/19/2014 07:18:28O.O
Erazade 04/19/2014 08:13:59Je veux avoir votre capacité à sortir ce genre de vanne
Merci
Marialexie 04/19/2014 19:15:56Et là, Tail arrive avec ses deux queuex , et il dit:
Jean-Louis Lavigne 04/17/2014 22:46:02-Vous en faites pas, il est bizarre ces temps ci,hé...j'vous emmerde!
Et il repart en volant.
著者
Pourquoi tu rigole. (Avec son regard d'enfant à la manga suppliant)
Jean-Louis Lavigne 04/17/2014 23:07:17C'est pour la fin de phrase de Tail ou c'est pour "ses deux queuex"?
著者
Pour la fin de phrase.
sebynosaure 04/17/2014 23:39:51Ha d'accord, sinon t'as compris l'allusion avec ses deux queuex?
Jean-Louis Lavigne 04/17/2014 23:52:52著者
Non.
sebynosaure 04/17/2014 23:59:47Ok, alors:
Jean-Louis Lavigne 04/18/2014 20:09:56Ca évoque sa capacité de voler et un truc...plus ou moins érotique.
Tails: J'en ai marre de cette vieille vanne éculée sur mes queues... -_-
Tiana Lanster 04/18/2014 22:37:57Sonic: Qui ose se moquer de mon petit frère?!
S'en va loin avec eux
著者
著者
MDR
sebynosaure 04/19/2014 06:26:08