Il y a pas un gros soucis de traduction, c'est pas top niveau français là pour une fois
debyoyo04/30/2013 12:49:53
2 チーム
Est plus par intention d'éviter des erreurs, puisque l'objectif principal est de réaliser envoient des images avec la traduction. Ainsi n'hésitez pas à suggérer une meilleure traduction, si c'est approprié. Merci !
Icarix Ace05/01/2013 14:43:59
35
Je viens de rendre le truc plus digeste.
Sinon, j'ai achété l'E-book, dommage qu'il soit entièrement en anglais...
debyoyo05/01/2013 15:34:17
2 チーム
Il serait même idéal, vous ou un autre - également mieux en français - traductions faites. Le problème est que le personnel a essayé avant ne pouvait insérer ballons pour ajouter des pages, donc je suis en train de faire quelque chose.
Icarix Ace05/02/2013 02:22:14
36
Si tu veux, je peux essayer
Erazade05/05/2013 10:05:55
2 チーム
Il me semble que vous devez publier quelque 60 pages, mais seulement ceux qui ont d'abord été traduit dans une autre langue. (C'est-pages qui existent déjà) Alors oui, le à partir de là vous pouvez déjà insérer des pages sans compter sur la première publication dans la langue traduite.
Si vous ne pouvez pas, alors, inévitablement, vous devenez dépendant de mon action: Publier première en portugais brésilien (ou attendre un autre qui peut publier en langue française ou autre). Attendre pour ma première version - ou autre - pour vous d'obtenir votre poste peu de temps après. Dans tous les cas, essayez de la page page suivante pour la dernière publiée.
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Il y a pas un gros soucis de traduction, c'est pas top niveau français là pour une fois
debyoyo 04/30/2013 12:49:53チーム
Est plus par intention d'éviter des erreurs, puisque l'objectif principal est de réaliser envoient des images avec la traduction. Ainsi n'hésitez pas à suggérer une meilleure traduction, si c'est approprié. Merci !
Icarix Ace 05/01/2013 14:43:59Je viens de rendre le truc plus digeste.
debyoyo 05/01/2013 15:34:17Sinon, j'ai achété l'E-book, dommage qu'il soit entièrement en anglais...
チーム
Il serait même idéal, vous ou un autre - également mieux en français - traductions faites. Le problème est que le personnel a essayé avant ne pouvait insérer ballons pour ajouter des pages, donc je suis en train de faire quelque chose.
Icarix Ace 05/02/2013 02:22:14Si tu veux, je peux essayer
Erazade 05/05/2013 10:05:55チーム
Il me semble que vous devez publier quelque 60 pages, mais seulement ceux qui ont d'abord été traduit dans une autre langue. (C'est-pages qui existent déjà) Alors oui, le à partir de là vous pouvez déjà insérer des pages sans compter sur la première publication dans la langue traduite.
Icarix Ace 05/06/2013 01:37:36Si vous ne pouvez pas, alors, inévitablement, vous devenez dépendant de mon action: Publier première en portugais brésilien (ou attendre un autre qui peut publier en langue française ou autre). Attendre pour ma première version - ou autre - pour vous d'obtenir votre poste peu de temps après. Dans tous les cas, essayez de la page page suivante pour la dernière publiée.