oh je me demandais quand une nouvelle page allais sortir !
tres contente et j'espere qu'on auras la suite bientot
cokies-monster09/22/2012 21:59:43
31 チーム
cokies-monster のコメント:oh je me demandais quand une nouvelle page allais sortir !
tres contente et j'espere qu'on auras la suite bientot
Je vais essayer de traduire une page par jour avec le matériel actuellement disponible .
Kinkgirl09/23/2012 11:38:34
15
Trop classe cette BD, comme toujours ! Merci de la traduction !
Ah d'ailleurs le nouvel affichage permet une lecture bien plus agréable de Doodling around, c'est classe .
McLeod09/24/2012 17:53:13
20 著者
Merci pour les compliments! Nous aimons aussi le nouveau design. Grandes pages McLeod のコメント:Trop classe cette BD, comme toujours ! Merci de la traduction !
Ah d'ailleurs le nouvel affichage permet une lecture bien plus agréable de Doodling around, c'est classe .
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
oh je me demandais quand une nouvelle page allais sortir !
cokies-monster 09/22/2012 21:59:43tres contente et j'espere qu'on auras la suite bientot
チーム
cokies-monster のコメント:oh je me demandais quand une nouvelle page allais sortir !
Kinkgirl 09/23/2012 11:38:34tres contente et j'espere qu'on auras la suite bientot
Je vais essayer de traduire une page par jour avec le matériel actuellement disponible .
Trop classe cette BD, comme toujours ! Merci de la traduction !
McLeod 09/24/2012 17:53:13Ah d'ailleurs le nouvel affichage permet une lecture bien plus agréable de Doodling around, c'est classe .
著者
Merci pour les compliments! Nous aimons aussi le nouveau design. Grandes pages McLeod のコメント:Trop classe cette BD, comme toujours ! Merci de la traduction !
SkillDraw 09/29/2012 08:11:32Ah d'ailleurs le nouvel affichage permet une lecture bien plus agréable de Doodling around, c'est classe .