C'est bien mais attention à ne pas laisser le dessin parfois trop aléatoire
Byabya~~♥10/14/2011 13:55:35
12 著者
Byabya~~♥ のコメント:C'est bien mais attention à ne pas laisser le dessin parfois trop aléatoire
...c'est à dire ? ^^'
Y-Mangaka11/16/2011 02:42:05
36
Je t'avoue qu'après coup je ne vois plus. Peut-être que comme c'était au début, je pensais que tu avais un autre style que celui-ci et donc que la page était moins travaillée alors que c'est ton style donc qu'il n'y a pas de problème
Byabya~~♥11/16/2011 02:46:13
12 著者
Byabya~~♥ のコメント:Je t'avoue qu'après coup je ne vois plus. Peut-être que comme c'était au début, je pensais que tu avais un autre style que celui-ci et donc que la page était moins travaillée alors que c'est ton style donc qu'il n'y a pas de problème
ah daccor, merci bien alors. ^^
J'espère que la suite te plaît aussi. XP
Y-Mangaka11/16/2011 02:54:19
12
On ne peut pas vraiment dire que ça commence bien pour elle!
Je paris qu'il va se faire passer pour un pervers.
Streled10/15/2011 19:32:36
22
j'aime tes pages ^^ elles sont vraiment dynamiques et les ombres très bien travaillées
shao-yoshita10/26/2011 04:05:48
12 著者
shao-yoshita のコメント:j'aime tes pages ^^ elles sont vraiment dynamiques et les ombres très bien travaillées
merci du compliment ^^
Y-Mangaka11/16/2011 02:41:25
29
C'est marrant, elle se tient le crâne alors que le pansement est sur le front^^
Encore une fois le Kanji je ne le connais pas.
BigFire11/19/2011 18:48:44
12 著者
BigFire のコメント:C'est marrant, elle se tient le crâne alors que le pansement est sur le front^^ <BR> <BR>Encore une fois le Kanji je ne le connais pas.
ben oui, c'est parce que le CHOC s'est fait sur le front, mais la DOULEUR se ressent dans le crâne. ^^
Au passage, le kanji symbolise la douleur. Tout simplement. ;P
Y-Mangaka11/20/2011 02:49:26
29
Y-Mangaka のコメント:Au passage, le kanji symbolise la douleur. Tout simplement. ;P
Oui mais ça je ne suis pas sensé le savoir^^
BigFire11/20/2011 09:14:01
12 著者
BigFire のコメント:Oui mais ça je ne suis pas sensé le savoir^^
je sais mais c'est représentatif, c'est tout. XP
c'est pour ça que je prend pas la peine de le traduire. ^^
c'est comme si, à la place, j'écrivais en grand "douleur" avec une flèche qui pointe la zone de douleur, tu vois ? C'est juste pour le côté esthétique. ;>
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Elle l'a bien assommé
carmencita 10/14/2011 13:43:30C'est bien mais attention à ne pas laisser le dessin parfois trop aléatoire
Byabya~~♥ 10/14/2011 13:55:35著者
Byabya~~♥ のコメント:C'est bien mais attention à ne pas laisser le dessin parfois trop aléatoire
Y-Mangaka 11/16/2011 02:42:05...c'est à dire ? ^^'
Je t'avoue qu'après coup je ne vois plus. Peut-être que comme c'était au début, je pensais que tu avais un autre style que celui-ci et donc que la page était moins travaillée alors que c'est ton style donc qu'il n'y a pas de problème
Byabya~~♥ 11/16/2011 02:46:13著者
Byabya~~♥ のコメント:Je t'avoue qu'après coup je ne vois plus. Peut-être que comme c'était au début, je pensais que tu avais un autre style que celui-ci et donc que la page était moins travaillée alors que c'est ton style donc qu'il n'y a pas de problème
Y-Mangaka 11/16/2011 02:54:19ah daccor, merci bien alors. ^^
J'espère que la suite te plaît aussi. XP
On ne peut pas vraiment dire que ça commence bien pour elle!
Streled 10/15/2011 19:32:36Je paris qu'il va se faire passer pour un pervers.
j'aime tes pages ^^ elles sont vraiment dynamiques et les ombres très bien travaillées
shao-yoshita 10/26/2011 04:05:48著者
shao-yoshita のコメント:j'aime tes pages ^^ elles sont vraiment dynamiques et les ombres très bien travaillées
Y-Mangaka 11/16/2011 02:41:25merci du compliment ^^
C'est marrant, elle se tient le crâne alors que le pansement est sur le front^^
BigFire 11/19/2011 18:48:44Encore une fois le Kanji je ne le connais pas.
著者
BigFire のコメント:C'est marrant, elle se tient le crâne alors que le pansement est sur le front^^ <BR> <BR>Encore une fois le Kanji je ne le connais pas.
Y-Mangaka 11/20/2011 02:49:26ben oui, c'est parce que le CHOC s'est fait sur le front, mais la DOULEUR se ressent dans le crâne. ^^
Au passage, le kanji symbolise la douleur. Tout simplement. ;P
Y-Mangaka のコメント:Au passage, le kanji symbolise la douleur. Tout simplement. ;P
BigFire 11/20/2011 09:14:01Oui mais ça je ne suis pas sensé le savoir^^
著者
BigFire のコメント:Oui mais ça je ne suis pas sensé le savoir^^
Y-Mangaka 11/20/2011 14:53:34je sais mais c'est représentatif, c'est tout. XP
c'est pour ça que je prend pas la peine de le traduire. ^^
c'est comme si, à la place, j'écrivais en grand "douleur" avec une flèche qui pointe la zone de douleur, tu vois ? C'est juste pour le côté esthétique. ;>