Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
10552 views
7 コメント
Byabya~~♥ 36

Très belle méthode de remplissage par le dégradé !
Et bien, je me demande quelle âge elle a pour avoir une telle poitrine :p

Byabya~~♥ 10/01/2011 03:19:13   
Y-Mangaka 12
著者

Byabya~~♥ のコメント:Très belle méthode de remplissage par le dégradé ! <BR>Et bien, je me demande quelle âge elle a pour avoir une telle poitrine :p
Merci.
haha, ça tu le sauras peut-être plus tard. (un seul indice : elle est dans une classe de lycée) ;P

Y-Mangaka 11/16/2011 02:18:56   
BigFire 29

Byabya~~♥ のコメント:Très belle méthode de remplissage par le dégradé !

Perso je ne suis pas trop fan, cela manque un peu de naturel.
La rue est bien structurée mais là encore cela manque un peu d'authenticité. cela fait trop aseptisé.

Sinon les katakana veulent dire quoi sur les planches, je ne connais pas les sons?

BigFire 11/19/2011 18:35:37   
Akioh 24

BigFire のコメント:
Sinon les katakana veulent dire quoi sur les planches, je ne connais pas les sons?


Ils veulent dire "coin coin coin", les fameuses chaussures qui font un bruit de canard quand tu court avec

Akioh 11/19/2011 20:05:33   
Y-Mangaka 12
著者

BigFire のコメント:les katakana veulent dire quoi sur les planches, je ne connais pas les sons?
ben c'est assez simple : ceux du garçon sont des onomatopées représentant le bruit de pas qui courent, et celui des filles qui attendent est l'expression du silence pesant. ^^'

Y-Mangaka 11/20/2011 02:47:03   
BigFire 29

Y-Mangaka のコメント: BigFire のコメント:les katakana veulent dire quoi sur les planches, je ne connais pas les sons?
ben c'est assez simple : ceux du garçon sont des onomatopées représentant le bruit de pas qui courent, et celui des filles qui attendent est l'expression du silence pesant. ^^'


Pas certain que tout le monde les ait compris^^

BigFire 11/20/2011 09:34:04   
Y-Mangaka 12
著者

BigFire のコメント:Pas certain que tout le monde les ait compris^^
bah, pas vraiment besoin de les "comprendre" : l'action est assez éloquente pour qu'on comprenne tout seul. Tu crois pas ? ;>

Y-Mangaka 11/20/2011 15:17:44   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Itai Tenshiのチームについて

Itai Tenshi: cover

548

332

80

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 水曜日, 土曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



itaitenshi.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?