Je suis sur que c'est à cause du raison ou de la boisson !!
En tout cas le blondinet est dans tout ses états ! *Baaaave*
En tout cas le blondinet est dans tout ses états ! *Baaaave* Je suis sur que c'est à cause du raison ou de la boisson !!
Du raisin, plutôt, non ? 8D (Mais oui t'as probablement raisin -BAM)
En tout cas le blondinet est dans tout ses états ! *Baaaave* Je suis sur que c'est à cause du raison ou de la boisson !!
Du raisin, plutôt, non ? 8D (Mais oui t'as probablement raisin -BAM)
Je comprends mieux pourquoi le manga s'appelle "Graped"... ^__^
(je crois que je vais commencer à aimer le raisin)
En tout cas le blondinet est dans tout ses états ! *Baaaave* Je suis sur que c'est à cause du raison ou de la boisson !!
Du raisin, plutôt, non ? 8D (Mais oui t'as probablement raisin -BAM)
Je comprends mieux pourquoi le manga s'appelle "Graped"... ^__^
(je crois que je vais commencer à aimer le raisin)
Mdrrrr ! Oui Shin ! Du raisIn xD Ouh la faute !! xD
Euuuh je vais me méfier du raisIn perso maintenant si ca fait cet effet ! XD
En tout cas le blondinet est dans tout ses états ! *Baaaave* Je suis sur que c'est à cause du raison ou de la boisson !!
je crot qu'on pense pareille!
J'adore le raisin... vais-je continuer à en manger ?
Je me posais la meme question que toi ... xD
Chaud... Même moi ma première fois elle n'était pas si...érotique?
Translate Balto3000 06/22/2012 20:13:48 Chaud... Même moi ma première fois elle n'était pas si...érotique?
ben essaye le deuxième fois!(oublie pas le raisin sa peut aider)
Chaud... Même moi ma première fois elle n'était pas si...érotique?
ben essaye le deuxième fois!(oublie pas le raisin sa peut aider) Merci... j'essayerai... faut que je demande a mon copain d'abord... (je suis un mec aussi...détail a pas oublier)
Chaud... Même moi ma première fois elle n'était pas si...érotique?
ben essaye le deuxième fois!(oublie pas le raisin sa peut aider) Merci... j'essayerai... faut que je demande a mon copain d'abord... (je suis un mec aussi...détail a pas oublier)
Je me demandais s'il n'y avait que des filles à lire ce manga, tu réponds à ma question sans que j'ai besoin de la poser XD
Chaud... Même moi ma première fois elle n'était pas si...érotique?
ben essaye le deuxième fois!(oublie pas le raisin sa peut aider) Merci... j'essayerai... faut que je demande a mon copain d'abord... (je suis un mec aussi...détail a pas oublier)
Je me demandais s'il n'y avait que des filles à lire ce manga, tu réponds à ma question sans que j'ai besoin de la poser XD
Tiens... de rien... j'ai demandé hier a mon copain d'ailleurs... il a eu des rhumatisme (signe qu'il a passer une très bonne nuit (avec moi)... XD
"Merci... j'essayerai... faut que je demande a mon copain d'abord... (je suis un mec aussi...détail a pas oublier)"
Aaaargh.. *DEATH* Tu sais que c'est TRES dangereux de dire ça, l'air de rien, alors que t'es entouré de filles assoiffées de yaoi ?! *Q*
Aaaargh.. *DEATH* Tu sais que c'est TRES dangereux de dire ça, l'air de rien, alors que t'es entouré de filles assoiffées de yaoi ?! *Q* "Merci... j'essayerai... faut que je demande a mon copain d'abord... (je suis un mec aussi...détail a pas oublier)"
Je sais... je le sais... pas grave...
J'aime beaucoup .. (: Même si je n'ai pas compris pourquoi ils se sont sauté sauvagement dessus . ^^"
Translate Neko.Sixx 06/23/2012 18:32:11A vrai dire, moi non plus j'ai pas compris...mais les dessins restent juste magnifiques!!!
Franchement, je suis trop jalouse qu'il existe des dessinateurs aussi bons!!!! >
avec les griffes de kuno je me demande si il n'a pas male quand meme :/ vu l'endroit ou il pose ces mains XD
Translate kishu 06/15/2014 20:17:32OMG!!!! JE MEURT!! donner chaud comme sa des le début sa devrait pas être permis XoX
Translate HarukaMiyuki 10/07/2016 21:51:17著者 : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
チーム : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
翻訳 : Ouroboros
Original Language: Français
公開のペース: 日曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません