English
Español
Français
日本語
Русский
No hablo bastante bien español para traducir la continuación
No te preocupes. Si es necesario traduciré todo hasta que el cómic acabe.
Me gusta mucho tu estilo, es muy limpio y tiene mucha fuerza. El robot es muy simpático
Gracias ^^
Elena tiene un "No sé qué" que me gusta mucho!!! No es como la típica protagonista, tanto en físico como en personalidad :3
¿Porqué no se publican mas paginas?
33
227
144
著者 : Mabeelz, Salagir
翻訳 : Death-carioca
Original Language: Français
公開のペース: 火曜日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
アクション
による Atalante, mista
1349年。聖闘士達は冥王ハーデスとの聖戦を生き残って、聖域に戻る。し かしそこで更に恐ろしい戦争が待っている。
ページ: 31
更新された: 4月28日
による さぎなだ けい
世界の名はカルデリック。魔力に満ちたこの星には、神々が住まい、人や生き物、そして、星の副産物といわれる魔物が徘徊する。この世界で今、全ての生きとし生きる者達の未来をかけた戦いが始まろうとしている・・・
ページ: 238
更新された: 11月11日
による Berrizo, Salagir
ドラゴンボールの世界とスーパーマリオブラザーズの世界が融合したら~!一週おきに1頁!
ページ: 43
更新された: 9月21日
著者
No hablo bastante bien español para traducir la continuación
Mabeelz 07/11/2014 09:35:57No te preocupes.
Death-carioca 07/16/2014 21:17:30Si es necesario traduciré todo hasta que el cómic acabe.
Me gusta mucho tu estilo, es muy limpio y tiene mucha fuerza.
Rambam 07/11/2014 15:46:42El robot es muy simpático
著者
Gracias ^^
Mabeelz 07/11/2014 16:16:41Elena tiene un "No sé qué" que me gusta mucho!!!
Lixato 07/12/2014 01:19:04No es como la típica protagonista, tanto en físico como en personalidad :3
¿Porqué no se publican mas paginas?
Chajiro 03/13/2016 19:54:27