Excellent ! Pour chipoter, je dirais que tu as oublié d'effacer quelques coups de crayonnés (sur l'angle du mur de la dernières cases, quand les fissures vont vers le haut).
Non mais j'ai dit que je chipoter sinon c'est trop excellent :p
Je suis une vraie gâtée!! clair moi j'ai droit aux grosses têtes de panda et mains foireuses ah et textes trops petits etc etc ...on évolue avant j'étais un sale râleur impatient ... bon j'y go ...a deux mains ^^
Translate shao-yoshita 09/02/2011 02:18:42Beautiful drawings, meaningful and compelling text, a great beginning !
Translate Esteryn 09/11/2011 11:39:05 Beautiful drawings, meaningful and compelling text, a great beginning !
Yeah I think the same, awesome page, beautilful drawings !
For the "compelling text" I did my best to match with the french version, but I'm not so sure... I hope I've not damaged too much the original idea !
Seems fine to me ^.^ it's difficult to translate in another language I hope I've not damaged too much the original idea !
Translate Esteryn 09/15/2011 11:00:09sympa la reprise du gros plan de la page 1 mais son oeil s'entre-ouvre..avec la suite de la narration, ça fait son effet!
Translate mista 09/20/2011 13:10:18"L'entropie humaine induite". Oui... A part le fait de parler d'une dégénérescence progressive des corps due à l'usure du temps et à la digestion notamment, je vois pas trop. En plus "entropie" et "induite" me semblent être des pléonasmes car l'entropie est forcément induite, je pense, pour toute chose. Niveau dessins, on sent vraiment une patte quasi-professionnelle. J'adore comment tu révèles peu à peu ton héros par petites touches, rendant les pages de moins en moins obscures. Niveau correction, j'aurais mis un point après "induite".
Translate Kinkgirl 09/25/2011 10:33:47Bon design réaliste et en profondeur, ça rends tellement bien que le lecteur rentre carrément dans la scene.^^je plussois aussi le scénario qui tiens la route.^^
Translate Oizofu 10/05/2011 02:10:41 Bon design réaliste et en profondeur, ça rends tellement bien que le lecteur rentre carrément dans la scene.^^je plussois aussi le scénario qui tiens la route.^^
C'est vrai que rien que le début annonce la couleur ^^
On a déjà une bonne idée de ce qu'il va se passer. Hâte d'en connaître un peu plus sur ce fléau.
Translate Korosu' 04/07/2013 17:00:44Eskhar comment t'a fait le gris? sa rend le manga vraiment beau
Translate Eixodue 07/07/2013 08:59:42La première case, j'en suis fan. J'aime cette expression, c'est simplement magnifique.
Translate Korijy 12/03/2013 09:58:458D ça tombe bien que je suive ton activité! merci beaucoup pour ces commentaires encourageants! normalement je serai un peu plus dispo à partir de cet été :p
Translate Jinon 04/15/2014 22:28:20"Euh... Infirmière, je sais que vous êtes payé à l'acte, mais là vous vous êtes un peu emballé sur les perfusions."
Translate buthler 08/20/2019 01:39:34You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
コメントはありません