C'est pas la barre glacée à la noix de coco, ça ? X)
Jack Sugar08/03/2014 21:10:02
40
Si si XD
mangafan08/03/2014 21:55:58
40
Oh yeah Jonathan swing ! =D
mangafan08/01/2014 22:29:19
32 著者
Quel homme ! Il sait danser, chanter, jouer du piano ... Ou sait-il vraiment ?
Jack Sugar08/03/2014 20:43:15
38
J'ai tellement de mal à considérer cette musique comme une chanson d'amour XD
Bon, maintenant, je me demande si il chante vraiment, ou si on va encore avoir droit à un "c'était dans sa tête :P"
wekake08/04/2014 13:19:40
32 著者
Et pourtant XD
Non, là, il chante vraiment ... enfin ...
Jack Sugar08/04/2014 18:26:28
38
ben, en regardant les paroles, oui... Mais il est rare que je me traduise les chansons anglaises sur lesquelles j'ai pas un coup de coeur, et donc.....
J'aime bien ton "... enfin ..."
Ca me rend curieuse èvé
wekake08/04/2014 21:18:33
32 著者
Oui, comme la plupart des gens, et c'est d'ailleurs ce qu'il faut faire, parfois Mais pour Mash-Up, j'essaie de rester dans le thème.
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
著者
Booyaka ! Booyaka ! Shake ton booty ê_ê
Jack Sugar 07/11/2014 20:12:08Body
mangafan 08/01/2014 22:28:51non ?
著者
Non, booty, pour parler de son derrière.
Jack Sugar 08/03/2014 20:42:33Dommage... J'aurai dû dire "bounty" xD
mangafan 08/03/2014 21:03:45著者
C'est pas la barre glacée à la noix de coco, ça ? X)
Jack Sugar 08/03/2014 21:10:02Si si XD
mangafan 08/03/2014 21:55:58Oh yeah Jonathan swing ! =D
mangafan 08/01/2014 22:29:19著者
Quel homme ! Il sait danser, chanter, jouer du piano ... Ou sait-il vraiment ?
Jack Sugar 08/03/2014 20:43:15J'ai tellement de mal à considérer cette musique comme une chanson d'amour XD
wekake 08/04/2014 13:19:40Bon, maintenant, je me demande si il chante vraiment, ou si on va encore avoir droit à un "c'était dans sa tête :P"
著者
Et pourtant XD
Jack Sugar 08/04/2014 18:26:28Non, là, il chante vraiment ... enfin ...
ben, en regardant les paroles, oui... Mais il est rare que je me traduise les chansons anglaises sur lesquelles j'ai pas un coup de coeur, et donc.....
wekake 08/04/2014 21:18:33J'aime bien ton "... enfin ..."
Ca me rend curieuse èvé
著者
Oui, comme la plupart des gens, et c'est d'ailleurs ce qu'il faut faire, parfois Mais pour Mash-Up, j'essaie de rester dans le thème.
Jack Sugar 08/04/2014 21:26:27Mouhahaha =D C'est fait pour.
ahahahah ! trop fort!
Christian Wirth 01/14/2015 23:59:45著者
Hu hu `w`
Jack Sugar 01/15/2015 16:25:23